但以理書 4:20
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你所見的樹漸長,而且堅固,高得頂天,從地極都能看見。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你所见的树渐长,而且坚固,高得顶天,从地极都能看见。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你所見的樹漸長,而且堅強,高達於天,全地的人都看得到。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你所见的树渐长,而且坚强,高达於天,全地的人都看得到。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 所 見 的 樹 漸 長 , 而 且 堅 固 , 高 得 頂 天 , 從 地 極 都 能 看 見 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 所 见 的 树 渐 长 , 而 且 坚 固 , 高 得 顶 天 , 从 地 极 都 能 看 见 ;

Daniel 4:20 King James Bible
The tree that thou sawest, which grew, and was strong, whose height reached unto the heaven, and the sight thereof to all the earth;

Daniel 4:20 English Revised Version
The tree that thou sawest, which grew, and was strong, whose height reached unto the heaven, and the sight thereof to all the earth;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

但以理書 4:10-12
我在床上腦中的異象是這樣:我看見地當中有一棵樹,極其高大。…

以西結書 31:3,16
亞述王曾如黎巴嫩中的香柏樹,枝條榮美,影密如林,極其高大,樹尖插入雲中。…

鏈接 (Links)
但以理書 4:20 雙語聖經 (Interlinear)但以理書 4:20 多種語言 (Multilingual)Daniel 4:20 西班牙人 (Spanish)Daniel 4:20 法國人 (French)Daniel 4:20 德語 (German)但以理書 4:20 中國語文 (Chinese)Daniel 4:20 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
但以理為王解夢
19於是稱為伯提沙撒的但以理驚訝片時,心意驚惶。王說:「伯提沙撒啊,不要因夢和夢的講解驚惶。」伯提沙撒回答說:「我主啊,願這夢歸於恨惡你的人,講解歸於你的敵人! 20你所見的樹漸長,而且堅固,高得頂天,從地極都能看見。 21葉子華美,果子甚多,可做眾生的食物。田野的走獸住在其下,天空的飛鳥宿在枝上。…
交叉引用 (Cross Ref)
以西結書 31:3
亞述王曾如黎巴嫩中的香柏樹,枝條榮美,影密如林,極其高大,樹尖插入雲中。

但以理書 4:10
我在床上腦中的異象是這樣:我看見地當中有一棵樹,極其高大。

但以理書 4:21
葉子華美,果子甚多,可做眾生的食物。田野的走獸住在其下,天空的飛鳥宿在枝上。

但以理書 4:19
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)