你今夜在這裡住宿,明早他若肯為你盡親屬的本分,就由他吧。倘若不肯,我指著永生的耶和華起誓:我必為你盡了本分!你只管躺到天亮。」 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 22:24 「夫子,摩西說:『人若死了,沒有孩子,他兄弟當娶他的妻,為哥哥生子立後。』 申命記 25:5 「弟兄同居,若死了一個,沒有兒子,死人的妻不可出嫁外人,她丈夫的兄弟當盡弟兄的本分,娶她為妻,與她同房。 士師記 8:19 基甸說:「他們是我同母的弟兄,我指著永生的耶和華起誓,你們從前若存留他們的性命,我如今就不殺你們了。」 路得記 3:12 我實在是你一個至近的親屬,只是還有一個人比我更近。 耶利米書 4:2 你必憑誠實、公平、公義指著永生的耶和華起誓,列國必因耶和華稱自己為有福,也必因他誇耀。」 耶利米書 12:16 他們若殷勤學習我百姓的道,指著我的名起誓說『我指著永生的耶和華起誓』,正如他們從前教我百姓指著巴力起誓,他們就必建立在我百姓中間。 鏈接 (Links) 路得記 3:13 雙語聖經 (Interlinear) • 路得記 3:13 多種語言 (Multilingual) • Rut 3:13 西班牙人 (Spanish) • Ruth 3:13 法國人 (French) • Rut 3:13 德語 (German) • 路得記 3:13 中國語文 (Chinese) • Ruth 3:13 英語 (English)現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative. |