撒母耳記下 2:20
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
押尼珥回頭說:「你是亞撒黑嗎?」回答說:「是。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
押尼珥回头说:“你是亚撒黑吗?”回答说:“是。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
押尼珥往後瞧著,說:「你是亞撒黑嗎?」他回答:「我正是。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
押尼珥往後瞧着,说:「你是亚撒黑吗?」他回答:「我正是。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
押 尼 珥 回 頭 說 : 你 是 亞 撒 黑 麼 ? 回 答 說 : 是 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
押 尼 珥 回 头 说 : 你 是 亚 撒 黑 麽 ? 回 答 说 : 是 。

2 Samuel 2:20 King James Bible
Then Abner looked behind him, and said, Art thou Asahel? And he answered, I am.

2 Samuel 2:20 English Revised Version
Then Abner looked behind him, and said, Is it thou, Asahel? And he answered, It is I.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
撒母耳記下 2:20 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記下 2:20 多種語言 (Multilingual)2 Samuel 2:20 西班牙人 (Spanish)2 Samuel 2:20 法國人 (French)2 Samuel 2:20 德語 (German)撒母耳記下 2:20 中國語文 (Chinese)2 Samuel 2:20 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
亞撒黑追趕押尼珥被殺
19亞撒黑追趕押尼珥,直追趕他不偏左右。 20押尼珥回頭說:「你是亞撒黑嗎?」回答說:「是。」 21押尼珥對他說:「你或轉向左轉向右,拿住一個少年人,剝去他的戰衣。」亞撒黑卻不肯轉開不追趕他。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記下 2:19
亞撒黑追趕押尼珥,直追趕他不偏左右。

撒母耳記下 2:21
押尼珥對他說:「你或轉向左轉向右,拿住一個少年人,剝去他的戰衣。」亞撒黑卻不肯轉開不追趕他。

撒母耳記下 2:19
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)