撒母耳記下 19:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
眾民聽說王為他兒子憂愁,他們得勝的歡樂卻變成悲哀。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
众民听说王为他儿子忧愁,他们得胜的欢乐却变成悲哀。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
那一天,眾人勝利的歡樂變成了悲哀,因為他們聽說王為他的兒子傷痛。

圣经新译本 (CNV Simplified)
那一天,众人胜利的欢乐变成了悲哀,因为他们听说王为他的儿子伤痛。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
眾 民 聽 說 王 為 他 兒 子 憂 愁 , 他 們 得 勝 的 歡 樂 卻 變 成 悲 哀 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
众 民 听 说 王 为 他 儿 子 忧 愁 , 他 们 得 胜 的 欢 乐 却 变 成 悲 哀 。

2 Samuel 19:2 King James Bible
And the victory that day was turned into mourning unto all the people: for the people heard say that day how the king was grieved for his son.

2 Samuel 19:2 English Revised Version
And the victory that day was turned into mourning unto all the people: for the people heard say that day, The king grieveth for his son.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

箴言 16:15
王的臉光使人有生命,王的恩典好像春雲時雨。

箴言 19:12
王的憤怒好像獅子吼叫,他的恩典卻如草上的甘露。

鏈接 (Links)
撒母耳記下 19:2 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記下 19:2 多種語言 (Multilingual)2 Samuel 19:2 西班牙人 (Spanish)2 Samuel 19:2 法國人 (French)2 Samuel 19:2 德語 (German)撒母耳記下 19:2 中國語文 (Chinese)2 Samuel 19:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約押諫王
1有人告訴約押說:「王為押沙龍哭泣悲哀。」 2眾民聽說王為他兒子憂愁,他們得勝的歡樂卻變成悲哀。 3那日眾民暗暗地進城,就如敗陣逃跑慚愧的民一般。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記下 19:1
有人告訴約押說:「王為押沙龍哭泣悲哀。」

撒母耳記下 19:3
那日眾民暗暗地進城,就如敗陣逃跑慚愧的民一般。

撒母耳記下 19:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)