撒母耳記下 12:27
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
約押打發使者去見大衛,說:「我攻打拉巴,取其水城。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
约押打发使者去见大卫,说:“我攻打拉巴,取其水城。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
約押派遣使者去見大衛,說:「我攻打拉巴,已經攻取了水城。

圣经新译本 (CNV Simplified)
约押派遣使者去见大卫,说:「我攻打拉巴,已经攻取了水城。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
約 押 打 發 使 者 去 見 大 衛 , 說 : 我 攻 打 拉 巴 , 取 其 水 城 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
约 押 打 发 使 者 去 见 大 卫 , 说 : 我 攻 打 拉 巴 , 取 其 水 城 。

2 Samuel 12:27 King James Bible
And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah, and have taken the city of waters.

2 Samuel 12:27 English Revised Version
And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah, yea, I have taken the city of waters.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Rabbah

撒母耳記下 11:1
過了一年,到列王出戰的時候,大衛又差派約押,率領臣僕和以色列眾人出戰。他們就打敗亞捫人,圍攻拉巴。大衛仍住在耶路撒冷。

申命記 3:11
(利乏音人所剩下的只有巴珊王噩。他的床是鐵的,長九肘,寬四肘,都是以人肘為度,現今豈不是在亞捫人的拉巴嗎?)

以西結書 21:20
你要定出一條路,使刀來到亞捫人的拉巴,又要定出一條路,使刀來到猶大的堅固城耶路撒冷。

鏈接 (Links)
撒母耳記下 12:27 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記下 12:27 多種語言 (Multilingual)2 Samuel 12:27 西班牙人 (Spanish)2 Samuel 12:27 法國人 (French)2 Samuel 12:27 德語 (German)撒母耳記下 12:27 中國語文 (Chinese)2 Samuel 12:27 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
攻取拉巴
26約押攻取亞捫人的京城拉巴。 27約押打發使者去見大衛,說:「我攻打拉巴,取其水城。 28現在你要聚集其餘的軍兵來,安營圍攻這城,恐怕我取了這城,人就以我的名叫這城。」…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記下 12:26
約押攻取亞捫人的京城拉巴。

撒母耳記下 12:28
現在你要聚集其餘的軍兵來,安營圍攻這城,恐怕我取了這城,人就以我的名叫這城。」

撒母耳記下 12:26
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)