列王紀下 11:7
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們安息日所有出班的三分之二,要在耶和華的殿裡護衛王。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们安息日所有出班的三分之二,要在耶和华的殿里护卫王。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們在安息日不用當值的兩班人,要為王的緣故守衛耶和華的殿。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你们在安息日不用当值的两班人,要为王的缘故守卫耶和华的殿。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 安 息 日 所 有 出 班 的 三 分 之 二 要 在 耶 和 華 的 殿 裡 護 衛 王 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 安 息 日 所 有 出 班 的 三 分 之 二 要 在 耶 和 华 的 殿 里 护 卫 王 ;

2 Kings 11:7 King James Bible
And two parts of all you that go forth on the sabbath, even they shall keep the watch of the house of the LORD about the king.

2 Kings 11:7 English Revised Version
And the two companies of you, even all that go forth on the sabbath, shall keep the watch of the house of the LORD about the king.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

parts.

列王紀下 11:5
吩咐他們說:「你們當這樣行:凡安息日進班的,三分之一要看守王宮,

歷代志下 23:6
除了祭司和供職的利未人之外,不准別人進耶和華的殿,唯獨他們可以進去,因為他們聖潔;眾百姓要遵守耶和華所吩咐的。

鏈接 (Links)
列王紀下 11:7 雙語聖經 (Interlinear)列王紀下 11:7 多種語言 (Multilingual)2 Reyes 11:7 西班牙人 (Spanish)2 Rois 11:7 法國人 (French)2 Koenige 11:7 德語 (German)列王紀下 11:7 中國語文 (Chinese)2 Kings 11:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶何耶大與眾立約誓輔王子
6三分之一要在蘇珥門,三分之一要在護衛兵院的後門。這樣把守王宮,攔阻閒人。 7你們安息日所有出班的三分之二,要在耶和華的殿裡護衛王。 8各人手拿兵器,四圍護衛王,凡擅入你們班次的必當治死。王出入的時候,你們當跟隨他。」…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀下 11:6
三分之一要在蘇珥門,三分之一要在護衛兵院的後門。這樣把守王宮,攔阻閒人。

列王紀下 11:8
各人手拿兵器,四圍護衛王,凡擅入你們班次的必當治死。王出入的時候,你們當跟隨他。」

歷代志上 9:25
他們的族弟兄住在村莊,每七日來與他們換班。

列王紀下 11:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)