平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 將巴力廟中的柱像都拿出來燒了, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 将巴力庙中的柱像都拿出来烧了, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們又把巴力廟內的神柱搬出去燒了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们又把巴力庙内的神柱搬出去烧了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 將 巴 力 廟 中 的 柱 像 都 拿 出 來 燒 了 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 将 巴 力 庙 中 的 柱 像 都 拿 出 来 烧 了 ; 2 Kings 10:26 King James Bible And they brought forth the images out of the house of Baal, and burned them. 2 Kings 10:26 English Revised Version And they brought forth the pillars that were in the house of Baal, and burned them. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) images [heb] statues 列王紀上 14:23 and burned them 列王紀下 19:18 撒母耳記下 5:21 鏈接 (Links) 列王紀下 10:26 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀下 10:26 多種語言 (Multilingual) • 2 Reyes 10:26 西班牙人 (Spanish) • 2 Rois 10:26 法國人 (French) • 2 Koenige 10:26 德語 (German) • 列王紀下 10:26 中國語文 (Chinese) • 2 Kings 10:26 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 計殺拜巴力者 …25耶戶獻完了燔祭,就出來吩咐護衛兵和眾軍長說:「你們進去殺他們,不容一人出來!」護衛兵和軍長就用刀殺他們,將屍首拋出去,便到巴力廟的城去了。 26將巴力廟中的柱像都拿出來燒了, 27毀壞了巴力柱像,拆毀了巴力廟作為廁所,直到今日。… 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀上 14:23 因為他們在各高岡上、各青翠樹下築壇,立柱像和木偶。 列王紀上 16:32 在撒馬利亞建造巴力的廟,在廟裡為巴力築壇。 列王紀下 3:2 他行耶和華眼中看為惡的事,但不至像他父母所行的,因為除掉他父所造巴力的柱像。 列王紀下 11:18 於是國民都到巴力廟,拆毀了廟,打碎壇和像,又在壇前將巴力的祭司瑪坦殺了。祭司耶何耶大派官看守耶和華的殿, 以賽亞書 27:9 所以雅各的罪孽得赦免,他的罪過得除掉的果效,全在乎此,就是他叫祭壇的石頭變為打碎的灰石,以致木偶和日像不再立起。 |