歷代志下 7:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
所羅門造成了耶和華殿和王宮,在耶和華殿和王宮凡他心中所要做的,都順順利利地做成了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
所罗门造成了耶和华殿和王宫,在耶和华殿和王宫凡他心中所要做的,都顺顺利利地做成了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這樣,所羅門完成了耶和華的殿宇和王宮。在耶和華的殿裡或所羅門的宮中,所羅門心裡要作的,都順利地作成了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
这样,所罗门完成了耶和华的殿宇和王宫。在耶和华的殿里或所罗门的宫中,所罗门心里要作的,都顺利地作成了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
所 羅 門 造 成 了 耶 和 華 殿 和 王 宮 ; 在 耶 和 華 殿 和 王 宮 凡 他 心 中 所 要 做 的 , 都 順 順 利 利 地 做 成 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
所 罗 门 造 成 了 耶 和 华 殿 和 王 宫 ; 在 耶 和 华 殿 和 王 宫 凡 他 心 中 所 要 做 的 , 都 顺 顺 利 利 地 做 成 了 。

2 Chronicles 7:11 King James Bible
Thus Solomon finished the house of the LORD, and the king's house: and all that came into Solomon's heart to make in the house of the LORD, and in his own house, he prosperously effected.

2 Chronicles 7:11 English Revised Version
Thus Solomon finished the house of the LORD, and the king's house: and all that came into Solomon's heart to make in the house of the LORD, and in his own house, he prosperously effected.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Solomon

歷代志下 2:1
所羅門定意要為耶和華的名建造殿宇,又為自己的國建造宮室。

列王紀上 9:1
所羅門建造耶和華殿和王宮並一切所願意建造的都完畢了,

all that came

傳道書 2:4,10,11
我為自己動大工程,建造房屋,栽種葡萄園,…

鏈接 (Links)
歷代志下 7:11 雙語聖經 (Interlinear)歷代志下 7:11 多種語言 (Multilingual)2 Crónicas 7:11 西班牙人 (Spanish)2 Chroniques 7:11 法國人 (French)2 Chronik 7:11 德語 (German)歷代志下 7:11 中國語文 (Chinese)2 Chronicles 7:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶和華之警戒與應許
11所羅門造成了耶和華殿和王宮,在耶和華殿和王宮凡他心中所要做的,都順順利利地做成了。 12夜間,耶和華向所羅門顯現,對他說:「我已聽了你的禱告,也選擇這地方作為祭祀我的殿宇。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 9:1
所羅門建造耶和華殿和王宮並一切所願意建造的都完畢了,

歷代志下 7:10
七月二十三日,王遣散眾民。他們因見耶和華向大衛和所羅門與他民以色列所施的恩惠,就都心中喜樂,各歸各家去了。

歷代志下 7:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)