歷代志下 32:32
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
希西家其餘的事和他的善行,都寫在亞摩斯的兒子先知以賽亞的默示書上和猶大、以色列的諸王記上。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
希西家其余的事和他的善行,都写在亚摩斯的儿子先知以赛亚的默示书上和犹大、以色列的诸王记上。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
希西家其餘的事蹟和他的善行,都記在亞摩斯的兒子以賽亞先知的異象書上,以及猶大和以色列諸王記上。

圣经新译本 (CNV Simplified)
希西家其余的事蹟和他的善行,都记在亚摩斯的儿子以赛亚先知的异象书上,以及犹大和以色列诸王记上。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
希 西 家 其 餘 的 事 和 他 的 善 行 都 寫 在 亞 摩 斯 的 兒 子 先 知 以 賽 亞 的 默 示 書 上 和 猶 大 、 以 色 列 的 諸 王 記 上 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
希 西 家 其 馀 的 事 和 他 的 善 行 都 写 在 亚 摩 斯 的 儿 子 先 知 以 赛 亚 的 默 示 书 上 和 犹 大 、 以 色 列 的 诸 王 记 上 。

2 Chronicles 32:32 King James Bible
Now the rest of the acts of Hezekiah, and his goodness, behold, they are written in the vision of Isaiah the prophet, the son of Amoz, and in the book of the kings of Judah and Israel.

2 Chronicles 32:32 English Revised Version
Now the rest of the acts of Hezekiah, and his good deeds, behold, they are written in the vision of Isaiah the prophet the son of Amoz, in the book of the kings of Judah and Israel.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

A.

3278-3306 B.C.

726-698
goodness [heb] kindnesses

歷代志下 31:20,21
希西家在猶大遍地這樣辦理,行耶和華他神眼中看為善、為正、為忠的事。…

in the vision

以賽亞書 36:1-39:8
希西家王十四年,亞述王西拿基立上來攻擊猶大的一切堅固城,將城攻取。…

in the book

列王紀下 18:1-20:21
以色列王以拉的兒子何細亞第三年,猶大王亞哈斯的兒子希西家登基。…

鏈接 (Links)
歷代志下 32:32 雙語聖經 (Interlinear)歷代志下 32:32 多種語言 (Multilingual)2 Crónicas 32:32 西班牙人 (Spanish)2 Chroniques 32:32 法國人 (French)2 Chronik 32:32 德語 (German)歷代志下 32:32 中國語文 (Chinese)2 Chronicles 32:32 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
希西家卒
32希西家其餘的事和他的善行,都寫在亞摩斯的兒子先知以賽亞的默示書上和猶大、以色列的諸王記上。 33希西家與他列祖同睡,葬在大衛子孫的高陵上。他死的時候,猶大人和耶路撒冷的居民都尊敬他。他兒子瑪拿西接續他做王。
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀下 20:20
希西家其餘的事和他的勇力,他怎樣挖池挖溝,引水入城,都寫在《猶大列王記》上。

歷代志下 32:31
唯有一件事,就是巴比倫王差遣使者來見希西家,訪問國中所現的奇事,這件事神離開他,要試驗他,好知道他心內如何。

歷代志下 32:33
希西家與他列祖同睡,葬在大衛子孫的高陵上。他死的時候,猶大人和耶路撒冷的居民都尊敬他。他兒子瑪拿西接續他做王。

歷代志下 32:31
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)