平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 亞瑪謝殺了以東人回來,就把西珥的神像帶回,立為自己的神,在他面前叩拜燒香。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 亚玛谢杀了以东人回来,就把西珥的神像带回,立为自己的神,在他面前叩拜烧香。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 亞瑪謝擊敗了以東人回來的時候,把西珥人的神像也帶回來,立為自己的神,在它們面前叩拜,又向它們燒香。 圣经新译本 (CNV Simplified) 亚玛谢击败了以东人回来的时候,把西珥人的神像也带回来,立为自己的神,在它们面前叩拜,又向它们烧香。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 亞 瑪 謝 殺 了 以 東 人 回 來 , 就 把 西 珥 的 神 像 帶 回 , 立 為 自 己 的 神 , 在 他 面 前 叩 拜 燒 香 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 亚 玛 谢 杀 了 以 东 人 回 来 , 就 把 西 珥 的 神 像 带 回 , 立 为 自 己 的 神 , 在 他 面 前 叩 拜 烧 香 。 2 Chronicles 25:14 King James Bible Now it came to pass, after that Amaziah was come from the slaughter of the Edomites, that he brought the gods of the children of Seir, and set them up to be his gods, and bowed down himself before them, and burned incense unto them. 2 Chronicles 25:14 English Revised Version Now it came to pass, after that Amaziah was come from the slaughter of the Edomites, that he brought the gods of the children of Seir, and set them up to be his gods, and bowed down himself before them, and burned incense unto them. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) he brought 歷代志下 28:23 以賽亞書 44:19 his gods 出埃及記 20:3-5 申命記 7:5,25 撒母耳記下 5:21 鏈接 (Links) 歷代志下 25:14 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 25:14 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 25:14 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 25:14 法國人 (French) • 2 Chronik 25:14 德語 (German) • 歷代志下 25:14 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 25:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 亞瑪謝拜像見責 14亞瑪謝殺了以東人回來,就把西珥的神像帶回,立為自己的神,在他面前叩拜燒香。 15因此,耶和華的怒氣向亞瑪謝發作,就差一個先知去見他,說:「這些神不能救他的民脫離你的手,你為何尋求他呢?」… 交叉引用 (Cross Ref) 歷代志下 25:2 亞瑪謝行耶和華眼中看為正的事,只是心不專誠。 歷代志下 25:13 但亞瑪謝所打發回去不許一同出征的那些軍兵攻打猶大各城,從撒馬利亞直到伯和崙,殺了三千人,搶了許多財物。 歷代志下 28:23 他祭祀攻擊他的大馬士革之神,說:「因為亞蘭王的神幫助他們,我也獻祭於他,他好幫助我。」但那些神使他和以色列眾人敗亡了。 以賽亞書 44:15 這樹人可用以燒火。他自己取些烤火,又燒著烤餅,而且做神像跪拜,做雕刻的偶像向它叩拜。 |