平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 故此耶和華降大災於你的百姓和你的妻子、兒女並你一切所有的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 故此耶和华降大灾于你的百姓和你的妻子、儿女并你一切所有的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 所以耶和華要用極大的災禍擊打你的人民、妻子和兒女,以及你的一切財產。 圣经新译本 (CNV Simplified) 所以耶和华要用极大的灾祸击打你的人民、妻子和儿女,以及你的一切财产。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 故 此 , 耶 和 華 降 大 災 與 你 的 百 姓 和 你 的 妻 子 、 兒 女 , 並 你 一 切 所 有 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 故 此 , 耶 和 华 降 大 灾 与 你 的 百 姓 和 你 的 妻 子 、 儿 女 , 并 你 一 切 所 有 的 。 2 Chronicles 21:14 King James Bible Behold, with a great plague will the LORD smite thy people, and thy children, and thy wives, and all thy goods: 2 Chronicles 21:14 English Revised Version behold, the LORD will smite with a great plague thy people, and thy children, and thy wives, and all thy substance: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) plague [heb] stroke 利未記 26:21 何西阿書 5:11 彌迦書 6:16 thy children 出埃及記 20:5 鏈接 (Links) 歷代志下 21:14 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 21:14 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 21:14 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 21:14 法國人 (French) • 2 Chronik 21:14 德語 (German) • 歷代志下 21:14 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 21:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 以利亞遺書警告 …13乃行以色列諸王的道,使猶大人和耶路撒冷的居民行邪淫,像亞哈家一樣,又殺了你父家比你好的諸兄弟, 14故此耶和華降大災於你的百姓和你的妻子、兒女並你一切所有的。 15你的腸子必患病,日加沉重,以致你的腸子墜落下來。」 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀上 2:32 耶和華必使約押流人血的罪歸到他自己的頭上,因為他用刀殺了兩個比他又義又好的人,就是以色列元帥尼珥的兒子押尼珥和猶大元帥益帖的兒子亞瑪撒,我父親大衛卻不知道。 歷代志下 21:13 乃行以色列諸王的道,使猶大人和耶路撒冷的居民行邪淫,像亞哈家一樣,又殺了你父家比你好的諸兄弟, 歷代志下 21:15 你的腸子必患病,日加沉重,以致你的腸子墜落下來。」 |