平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 撒母耳回答說:「我就是先見。你在我前面上丘壇去,因為你們今日必與我同席。明日早晨我送你去,將你心裡的事都告訴你。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 撒母耳回答说:“我就是先见。你在我前面上丘坛去,因为你们今日必与我同席。明日早晨我送你去,将你心里的事都告诉你。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 撒母耳回答掃羅:「我就是先見,請你在我前面上邱壇去。今天你們要與我一同吃飯,明天早晨我就送你回去。你心裡的一切事,我都會告訴你。 圣经新译本 (CNV Simplified) 撒母耳回答扫罗:「我就是先见,请你在我前面上邱坛去。今天你们要与我一同吃饭,明天早晨我就送你回去。你心里的一切事,我都会告诉你。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 撒 母 耳 回 答 說 : 我 就 是 先 見 。 你 在 我 前 面 上 邱 壇 去 , 因 為 你 們 今 日 必 與 我 同 席 ; 明 日 早 晨 我 送 你 去 , 將 你 心 裡 的 事 都 告 訴 你 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 撒 母 耳 回 答 说 : 我 就 是 先 见 。 你 在 我 前 面 上 邱 坛 去 , 因 为 你 们 今 日 必 与 我 同 席 ; 明 日 早 晨 我 送 你 去 , 将 你 心 里 的 事 都 告 诉 你 。 1 Samuel 9:19 King James Bible And Samuel answered Saul, and said, I am the seer: go up before me unto the high place; for ye shall eat with me to day, and to morrow I will let thee go, and will tell thee all that is in thine heart. 1 Samuel 9:19 English Revised Version And Samuel answered Saul, and said, I am the seer; go up before me unto the high place, for ye shall eat with me today: and in the morning I will let thee go, and will tell thee all that is in thine heart. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 民數記 24:4,16 Jer. 民數記 14:4 ) and diviners, in their enthusiastic flights, boasted that they had those things exhibited to their sight which should come to pass. and will tell 約翰福音 4:29 哥林多前書 14:25 鏈接 (Links) 撒母耳記上 9:19 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記上 9:19 多種語言 (Multilingual) • 1 Samuel 9:19 西班牙人 (Spanish) • 1 Samuel 9:19 法國人 (French) • 1 Samuel 9:19 德語 (German) • 撒母耳記上 9:19 中國語文 (Chinese) • 1 Samuel 9:19 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 撒母耳與掃羅偕食 …18掃羅在城門裡走到撒母耳跟前,說:「請告訴我,先見的寓所在哪裡?」 19撒母耳回答說:「我就是先見。你在我前面上丘壇去,因為你們今日必與我同席。明日早晨我送你去,將你心裡的事都告訴你。 20至於你前三日所丟的那幾頭驢,你心裡不必掛念,已經找著了。以色列眾人所仰慕的是誰呢?不是仰慕你和你父的全家嗎?」… 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記上 9:18 掃羅在城門裡走到撒母耳跟前,說:「請告訴我,先見的寓所在哪裡?」 撒母耳記上 9:20 至於你前三日所丟的那幾頭驢,你心裡不必掛念,已經找著了。以色列眾人所仰慕的是誰呢?不是仰慕你和你父的全家嗎?」 |