平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 又將掃羅的軍裝放在亞斯她錄廟裡,將他的屍身釘在伯珊的城牆上。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 又将扫罗的军装放在亚斯她录庙里,将他的尸身钉在伯珊的城墙上。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們把掃羅的兵器放在亞斯他錄的廟裡,又把他的屍體釘在伯.珊的城牆上。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们把扫罗的兵器放在亚斯他录的庙里,又把他的屍体钉在伯.珊的城墙上。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 又 將 掃 羅 的 軍 裝 放 在 亞 斯 他 錄 廟 裡 , 將 他 的 屍 身 釘 在 伯 珊 的 城 牆 上 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 又 将 扫 罗 的 军 装 放 在 亚 斯 他 录 庙 里 , 将 他 的 尸 身 钉 在 伯 珊 的 城 墙 上 。 1 Samuel 31:10 King James Bible And they put his armour in the house of Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Bethshan. 1 Samuel 31:10 English Revised Version And they put his armour in the house of the Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Beth-shan. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 撒母耳記上 21:9 Ashtaroth 士師記 2:13 Bethshan 約書亞記 17:11 士師記 1:27 撒母耳記下 21:12-14 鏈接 (Links) 撒母耳記上 31:10 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記上 31:10 多種語言 (Multilingual) • 1 Samuel 31:10 西班牙人 (Spanish) • 1 Samuel 31:10 法國人 (French) • 1 Samuel 31:10 德語 (German) • 撒母耳記上 31:10 中國語文 (Chinese) • 1 Samuel 31:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 約書亞記 17:11 瑪拿西在以薩迦和亞設境內,有伯善和屬伯善的鎮市,以伯蓮和屬以伯蓮的鎮市,多珥的居民和屬多珥的鎮市。又有三處山岡,就是隱多珥和屬隱多珥的鎮市,他納的居民和屬他納的鎮市,米吉多的居民和屬米吉多的鎮市。 士師記 2:13 並離棄耶和華,去侍奉巴力和亞斯她錄。 撒母耳記上 7:3 撒母耳對以色列全家說:「你們若一心歸順耶和華,就要把外邦的神和亞斯她錄從你們中間除掉,專心歸向耶和華,單單地侍奉他,他必救你們脫離非利士人的手。」 撒母耳記上 31:12 他們中間所有的勇士就起身,走了一夜,將掃羅和他兒子的屍身從伯珊城牆上取下來,送到雅比那裡,用火燒了, 撒母耳記下 21:12 大衛就去,從基列雅比人那裡將掃羅和他兒子約拿單的骸骨搬了來,是因非利士人從前在基利波殺掃羅,將屍身懸掛在伯珊的街市上,基列雅比人把屍身偷了去。 |