列王紀上 6:34
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
用松木做門兩扇,這扇分兩扇,是摺疊的,那扇分兩扇,也是摺疊的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
用松木做门两扇,这扇分两扇,是折叠的,那扇分两扇,也是折叠的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
用松木做的兩扇門,這一扇有兩葉,是疊合在一起的,那一扇也有兩葉,也是疊合在一起的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
用松木做的两扇门,这一扇有两叶,是叠合在一起的,那一扇也有两叶,也是叠合在一起的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
用 松 木 做 門 兩 扇 。 這 扇 分 兩 扇 , 是 摺 疊 的 ; 那 扇 分 兩 扇 ; 也 是 摺 疊 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
用 松 木 做 门 两 扇 。 这 扇 分 两 扇 , 是 摺 叠 的 ; 那 扇 分 两 扇 ; 也 是 摺 叠 的 。

1 Kings 6:34 King James Bible
And the two doors were of fir tree: the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.

1 Kings 6:34 English Revised Version
and two doors of fir wood; the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

fir tree

列王紀上 5:8
希蘭打發人去見所羅門,說:「你差遣人向我所提的那事,我都聽見了。論到香柏木和松木,我必照你的心願而行。

the two leaves

以西結書 41:23-25
殿和至聖所的門各有兩扇。…

鏈接 (Links)
列王紀上 6:34 雙語聖經 (Interlinear)列王紀上 6:34 多種語言 (Multilingual)1 Reyes 6:34 西班牙人 (Spanish)1 Rois 6:34 法國人 (French)1 Koenige 6:34 德語 (German)列王紀上 6:34 中國語文 (Chinese)1 Kings 6:34 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
殿之裝飾
33又用橄欖木製造外殿的門框,門口有牆的四分之一。 34用松木做門兩扇,這扇分兩扇,是摺疊的,那扇分兩扇,也是摺疊的。 35上面刻著基路伯、棕樹和初開的花,都用金子貼了。
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記下 6:5
大衛和以色列的全家在耶和華面前,用松木製造的各樣樂器和琴、瑟、鼓、鈸、鑼作樂跳舞。

列王紀上 6:33
又用橄欖木製造外殿的門框,門口有牆的四分之一。

列王紀上 6:35
上面刻著基路伯、棕樹和初開的花,都用金子貼了。

以西結書 41:23
殿和至聖所的門各有兩扇。

以西結書 41:24
每扇分兩扇,這兩扇是摺疊的,這邊門分兩扇,那邊門也分兩扇。

列王紀上 6:33
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)