列王紀上 3:18
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我生孩子後第三日,這婦人也生了孩子。我們是同住的,除了我們二人之外,房中再沒有別人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我生孩子后第三日,这妇人也生了孩子。我们是同住的,除了我们二人之外,房中再没有别人。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我生了孩子以後的第三天,這婦人也生了一個孩子。我們都住在一起。除了我們兩個人在房子裡以外,再沒有別人與我們一起在這房子裡。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我生了孩子以後的第三天,这妇人也生了一个孩子。我们都住在一起。除了我们两个人在房子里以外,再没有别人与我们一起在这房子里。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 生 孩 子 後 第 三 日 , 這 婦 人 也 生 了 孩 子 。 我 們 是 同 住 的 , 除 了 我 們 二 人 之 外 , 房 中 再 沒 有 別 人 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 生 孩 子 後 第 三 日 , 这 妇 人 也 生 了 孩 子 。 我 们 是 同 住 的 , 除 了 我 们 二 人 之 外 , 房 中 再 没 有 别 人 。

1 Kings 3:18 King James Bible
And it came to pass the third day after that I was delivered, that this woman was delivered also: and we were together; there was no stranger with us in the house, save we two in the house.

1 Kings 3:18 English Revised Version
And it came to pass the third day after I was delivered, that this woman was delivered also; and we were together; there was no stranger with us in the house, save we two in the house.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
列王紀上 3:18 雙語聖經 (Interlinear)列王紀上 3:18 多種語言 (Multilingual)1 Reyes 3:18 西班牙人 (Spanish)1 Rois 3:18 法國人 (French)1 Koenige 3:18 德語 (German)列王紀上 3:18 中國語文 (Chinese)1 Kings 3:18 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
所羅門以智行鞫
17一個說:「我主啊,我和這婦人同住一房。她在房中的時候,我生了一個男孩。 18我生孩子後第三日,這婦人也生了孩子。我們是同住的,除了我們二人之外,房中再沒有別人。 19夜間,這婦人睡著的時候,壓死了她的孩子。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 3:17
一個說:「我主啊,我和這婦人同住一房。她在房中的時候,我生了一個男孩。

列王紀上 3:19
夜間,這婦人睡著的時候,壓死了她的孩子。

列王紀上 3:17
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)