列王紀上 20:17
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
跟從省長的少年人先出城。便哈達差遣人去探望,他們回報說:「有人從撒馬利亞出來了。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
跟从省长的少年人先出城。便哈达差遣人去探望,他们回报说:“有人从撒马利亚出来了。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
跟從各省省長的年輕人首先出發。便.哈達派人去察看,他們回報他說:「有人從撒瑪利亞出來了。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
跟从各省省长的年轻人首先出发。便.哈达派人去察看,他们回报他说:「有人从撒玛利亚出来了。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
跟 從 省 長 的 少 年 人 先 出 城 ; 便 哈 達 差 遣 人 去 探 望 , 他 們 回 報 說 : 有 人 從 撒 瑪 利 亞 出 來 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
跟 从 省 长 的 少 年 人 先 出 城 ; 便 哈 达 差 遣 人 去 探 望 , 他 们 回 报 说 : 有 人 从 撒 玛 利 亚 出 来 了 。

1 Kings 20:17 King James Bible
And the young men of the princes of the provinces went out first; and Benhadad sent out, and they told him, saying, There are men come out of Samaria.

1 Kings 20:17 English Revised Version
And the young men of the princes of the provinces went out first; and Ben-hadad sent out, and they told him, saying, There are men come out from Samaria.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
列王紀上 20:17 雙語聖經 (Interlinear)列王紀上 20:17 多種語言 (Multilingual)1 Reyes 20:17 西班牙人 (Spanish)1 Rois 20:17 法國人 (French)1 Koenige 20:17 德語 (German)列王紀上 20:17 中國語文 (Chinese)1 Kings 20:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
亞蘭人遁
16午間,他們就出城。便哈達和幫助他的三十二個王正在帳幕裡痛飲。 17跟從省長的少年人先出城。便哈達差遣人去探望,他們回報說:「有人從撒馬利亞出來了。」 18他說:「他們若為講和出來,要活捉他們;若為打仗出來,也要活捉他們。」…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 15:18
於是亞撒將耶和華殿和王宮府庫裡所剩下的金銀都交在他臣僕手中,打發他們往住大馬士革的亞蘭王希旬的孫子、他伯利們的兒子便哈達那裡去,

列王紀上 20:16
午間,他們就出城。便哈達和幫助他的三十二個王正在帳幕裡痛飲。

列王紀上 20:18
他說:「他們若為講和出來,要活捉他們;若為打仗出來,也要活捉他們。」

列王紀上 20:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)