歷代志上 8:12
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以利巴力的兒子是希伯、米珊、沙麥,沙麥建立阿挪和羅德二城與其村莊。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以利巴力的儿子是希伯、米珊、沙麦,沙麦建立阿挪和罗德二城与其村庄。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
以利巴力的兒子是希伯、米珊和沙麥。沙麥建造了阿挪和羅德二城,以及屬於這二城的村莊。

圣经新译本 (CNV Simplified)
以利巴力的儿子是希伯、米珊和沙麦。沙麦建造了阿挪和罗德二城,以及属於这二城的村庄。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
以 利 巴 力 的 兒 子 是 希 伯 、 米 珊 、 沙 麥 。 沙 麥 建 立 阿 挪 和 羅 德 二 城 與 其 村 莊 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
以 利 巴 力 的 儿 子 是 希 伯 、 米 珊 、 沙 麦 。 沙 麦 建 立 阿 挪 和 罗 德 二 城 与 其 村 庄 。

1 Chronicles 8:12 King James Bible
The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof:

1 Chronicles 8:12 English Revised Version
And the sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with the towns thereof:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

以斯拉記 2:33
羅德人、哈第人、阿挪人共七百二十五名,

尼希米記 6:2
參巴拉和基善就打發人來見我,說:「請你來,我們在阿挪平原的一個莊村相會。」他們卻想害我。

尼希米記 7:37
羅德人、哈第人、阿挪人共七百二十一名,

尼希米記 11:35
羅德,阿挪,匠人之谷。

鏈接 (Links)
歷代志上 8:12 雙語聖經 (Interlinear)歷代志上 8:12 多種語言 (Multilingual)1 Crónicas 8:12 西班牙人 (Spanish)1 Chroniques 8:12 法國人 (French)1 Chronik 8:12 德語 (German)歷代志上 8:12 中國語文 (Chinese)1 Chronicles 8:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
便雅憫之後裔
11他的妻戶伸給他生的兒子有亞比突、以利巴力。 12以利巴力的兒子是希伯、米珊、沙麥,沙麥建立阿挪和羅德二城與其村莊。 13又有比利亞和示瑪,是亞雅崙居民的族長,是驅逐迦特人的。…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 9:32
彼得周流四方的時候,也到了居住呂大的聖徒那裡。

使徒行傳 9:35
凡住呂大和沙崙的人都看見了他,就歸服主。

歷代志上 8:11
他的妻戶伸給他生的兒子有亞比突、以利巴力。

歷代志上 8:13
又有比利亞和示瑪,是亞雅崙居民的族長,是驅逐迦特人的。

尼希米記 6:2
參巴拉和基善就打發人來見我,說:「請你來,我們在阿挪平原的一個莊村相會。」他們卻想害我。

歷代志上 8:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)