歷代志上 6:65
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這以上錄名的城,在猶大、西緬、便雅憫三支派的地中,以色列人拈鬮給了他們。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这以上录名的城,在犹大、西缅、便雅悯三支派的地中,以色列人拈阄给了他们。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們又從猶大支派、西緬支派和便雅憫支派中,抽籤把以上這些有名字記錄的城給了他們。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们又从犹大支派、西缅支派和便雅悯支派中,抽签把以上这些有名字记录的城给了他们。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 以 上 錄 名 的 城 , 在 猶 大 、 西 緬 、 便 雅 憫 三 支 派 的 地 中 , 以 色 列 人 拈 鬮 給 了 他 們 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 以 上 录 名 的 城 , 在 犹 大 、 西 缅 、 便 雅 悯 三 支 派 的 地 中 , 以 色 列 人 拈 阄 给 了 他 们 。

1 Chronicles 6:65 King James Bible
And they gave by lot out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, and out of the tribe of the children of Benjamin, these cities, which are called by their names.

1 Chronicles 6:65 English Revised Version
And they gave by lot out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, and out of the tribe of the children of Benjamin, these cities which are mentioned by name.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

these cities.

歷代志上 6:57-60
亞倫的子孫得了逃城希伯崙,又得了立拿與其郊野,雅提珥,以實提莫與其郊野,…

鏈接 (Links)
歷代志上 6:65 雙語聖經 (Interlinear)歷代志上 6:65 多種語言 (Multilingual)1 Crónicas 6:65 西班牙人 (Spanish)1 Chroniques 6:65 法國人 (French)1 Chronik 6:65 德語 (German)歷代志上 6:65 中國語文 (Chinese)1 Chronicles 6:65 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
亞倫後裔之邑郊
64以色列人將這些城與其郊野給了利未人。 65這以上錄名的城,在猶大、西緬、便雅憫三支派的地中,以色列人拈鬮給了他們。 66哥轄族中有幾家在以法蓮支派的地中也得了城邑,…
交叉引用 (Cross Ref)
歷代志上 6:57
亞倫的子孫得了逃城希伯崙,又得了立拿與其郊野,雅提珥,以實提莫與其郊野,

歷代志上 6:66
哥轄族中有幾家在以法蓮支派的地中也得了城邑,

歷代志上 6:64
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)