歷代志上 29:13
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我們的神啊,現在我們稱謝你,讚美你榮耀之名。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我们的神啊,现在我们称谢你,赞美你荣耀之名。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我們的 神啊,現在我們要稱頌你,讚美你榮耀的名。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我们的 神啊,现在我们要称颂你,赞美你荣耀的名。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 們 的   神 啊 , 現 在 我 們 稱 謝 你 , 讚 美 你 榮 耀 之 名 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 们 的   神 啊 , 现 在 我 们 称 谢 你 , 赞 美 你 荣 耀 之 名 !

1 Chronicles 29:13 King James Bible
Now therefore, our God, we thank thee, and praise thy glorious name.

1 Chronicles 29:13 English Revised Version
Now therefore, our God, we thank thee, and praise thy glorious name.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

we thank

詩篇 105:1
你們要稱謝耶和華,求告他的名,在萬民中傳揚他的作為!

詩篇 106:1
你們要讚美耶和華!要稱謝耶和華,因他本為善,他的慈愛永遠長存!

但以理書 2:23
我列祖的神啊,我感謝你,讚美你!因你將智慧、才能賜給我,允准我們所求的,把王的事給我們指明。」

哥林多後書 2:14
感謝神,常率領我們在基督裡誇勝,並藉著我們在各處顯揚那因認識基督而有的香氣。

哥林多後書 8:16
多謝神感動提多的心,叫他待你們殷勤,像我一樣。

哥林多後書 9:15
感謝神,因他有說不盡的恩賜!

帖撒羅尼迦前書 2:13
為此,我們也不住地感謝神,因你們聽見我們所傳神的道就領受了;不以為是人的道,乃以為是神的道。這道實在是神的,並且運行在你們信主的人心中。

鏈接 (Links)
歷代志上 29:13 雙語聖經 (Interlinear)歷代志上 29:13 多種語言 (Multilingual)1 Crónicas 29:13 西班牙人 (Spanish)1 Chroniques 29:13 法國人 (French)1 Chronik 29:13 德語 (German)歷代志上 29:13 中國語文 (Chinese)1 Chronicles 29:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
大衛稱頌耶和華
12豐富、尊榮都從你而來,你也治理萬物。在你手裡有大能大力,使人尊大、強盛都出於你。 13我們的神啊,現在我們稱謝你,讚美你榮耀之名。 14我算什麼,我的民算什麼,竟能如此樂意奉獻?因為萬物都從你而來,我們把從你而得的獻給你。…
交叉引用 (Cross Ref)
歷代志上 29:12
豐富、尊榮都從你而來,你也治理萬物。在你手裡有大能大力,使人尊大、強盛都出於你。

歷代志上 29:14
我算什麼,我的民算什麼,竟能如此樂意奉獻?因為萬物都從你而來,我們把從你而得的獻給你。

歷代志上 29:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)