歷代志上 25:8
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這些人,無論大小,為師的為徒的,都一同掣籤分了班次。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这些人,无论大小,为师的为徒的,都一同掣签分了班次。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這些人,無論大小,不分師生,都一同抽籤分班次。

圣经新译本 (CNV Simplified)
这些人,无论大小,不分师生,都一同抽签分班次。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 些 人 無 論 大 小 , 為 師 的 、 為 徒 的 , 都 一 同 掣 籤 分 了 班 次 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 些 人 无 论 大 小 , 为 师 的 、 为 徒 的 , 都 一 同 掣 签 分 了 班 次 。

1 Chronicles 25:8 King James Bible
And they cast lots, ward against ward, as well the small as the great, the teacher as the scholar.

1 Chronicles 25:8 English Revised Version
And they cast lots for their charges, all alike, as well the small as the great, the teacher as the scholar.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

歷代志上 23:5
有四千人做守門的,又有四千人用大衛所做的樂器頌讚耶和華。

鏈接 (Links)
歷代志上 25:8 雙語聖經 (Interlinear)歷代志上 25:8 多種語言 (Multilingual)1 Crónicas 25:8 西班牙人 (Spanish)1 Chroniques 25:8 法國人 (French)1 Chronik 25:8 德語 (German)歷代志上 25:8 中國語文 (Chinese)1 Chronicles 25:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
大衛簡立謳歌者
7他們和他們的弟兄學習頌讚耶和華,善於歌唱的共有二百八十八人。 8這些人,無論大小,為師的為徒的,都一同掣籤分了班次。 9掣籤的時候,第一掣出來的是亞薩的兒子約瑟;第二是基大利,他和他弟兄並兒子,共十二人;…
交叉引用 (Cross Ref)
歷代志上 25:9
掣籤的時候,第一掣出來的是亞薩的兒子約瑟;第二是基大利,他和他弟兄並兒子,共十二人;

歷代志上 26:13
他們無論大小,都按著宗族掣籤,分守各門。

歷代志上 25:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)