歷代志上 18:9
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
哈馬王陀烏聽見大衛殺敗瑣巴王哈大利謝的全軍,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
哈马王陀乌听见大卫杀败琐巴王哈大利谢的全军,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
哈馬王陀烏聽見大衛擊敗了瑣巴王哈大底謝的全軍,

圣经新译本 (CNV Simplified)
哈马王陀乌听见大卫击败了琐巴王哈大底谢的全军,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
哈 馬 王 陀 烏 聽 見 大 衛 殺 敗 瑣 巴 王 哈 大 利 謝 的 全 軍 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
哈 马 王 陀 乌 听 见 大 卫 杀 败 琐 巴 王 哈 大 利 谢 的 全 军 ,

1 Chronicles 18:9 King James Bible
Now when Tou king of Hamath heard how David had smitten all the host of Hadarezer king of Zobah;

1 Chronicles 18:9 English Revised Version
And when Tou king of Hamath heard that David had smitten all the host of Hadarezer king of Zobah,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Tou

撒母耳記下 8:9
哈馬王陀以聽見大衛殺敗哈大底謝的全軍,

Toi

鏈接 (Links)
歷代志上 18:9 雙語聖經 (Interlinear)歷代志上 18:9 多種語言 (Multilingual)1 Crónicas 18:9 西班牙人 (Spanish)1 Chroniques 18:9 法國人 (French)1 Chronik 18:9 德語 (German)歷代志上 18:9 中國語文 (Chinese)1 Chronicles 18:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
敗亞蘭人
8大衛又從屬哈大利謝的提巴和均二城中奪取了許多的銅,後來所羅門用此製造銅海、銅柱和一切的銅器。 9哈馬王陀烏聽見大衛殺敗瑣巴王哈大利謝的全軍, 10就打發他兒子哈多蘭去見大衛王,問他的安,為他祝福,因為他殺敗了哈大利謝,原來陀烏與哈大利謝常常爭戰。哈多蘭帶了金銀銅的各樣器皿來。…
交叉引用 (Cross Ref)
歷代志上 18:8
大衛又從屬哈大利謝的提巴和均二城中奪取了許多的銅,後來所羅門用此製造銅海、銅柱和一切的銅器。

歷代志上 18:10
就打發他兒子哈多蘭去見大衛王,問他的安,為他祝福,因為他殺敗了哈大利謝,原來陀烏與哈大利謝常常爭戰。哈多蘭帶了金銀銅的各樣器皿來。

歷代志上 19:6
亞捫人知道大衛憎惡他們,哈嫩和亞捫人就打發人拿一千他連得銀子,從美索不達米亞、亞蘭瑪迦、瑣巴雇戰車和馬兵。

歷代志上 18:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)