平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 非利士人聽見大衛受膏做以色列眾人的王,非利士眾人就上來尋索大衛。大衛聽見,就出去迎敵。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 非利士人听见大卫受膏做以色列众人的王,非利士众人就上来寻索大卫。大卫听见,就出去迎敌。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 非利士人聽見了大衛受膏作王統治以色列人,就全體上來搜尋大衛;大衛聽見了,就出來迎擊他們。 圣经新译本 (CNV Simplified) 非利士人听见了大卫受膏作王统治以色列人,就全体上来搜寻大卫;大卫听见了,就出来迎击他们。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 非 利 士 人 聽 見 大 衛 受 膏 作 以 色 列 眾 人 的 王 , 非 利 士 眾 人 就 上 來 尋 索 大 衛 。 大 衛 聽 見 , 就 出 去 迎 敵 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 非 利 士 人 听 见 大 卫 受 膏 作 以 色 列 众 人 的 王 , 非 利 士 众 人 就 上 来 寻 索 大 卫 。 大 卫 听 见 , 就 出 去 迎 敌 。 1 Chronicles 14:8 King James Bible And when the Philistines heard that David was anointed king over all Israel, all the Philistines went up to seek David. And David heard of it, and went out against them. 1 Chronicles 14:8 English Revised Version And when the Philistines heard that David was anointed king over all Israel, all the Philistines went up to seek David: and David heard of it, and went out against them. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) A. 2957 B.C. 1047 An. Ex. Is. 444 撒母耳記上 21:11 撒母耳記下 5:17-25 anointed 歷代志上 11:3 撒母耳記下 5:3 all the Philistines 詩篇 2:1-6 啟示錄 11:15-18 鏈接 (Links) 歷代志上 14:8 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志上 14:8 多種語言 (Multilingual) • 1 Crónicas 14:8 西班牙人 (Spanish) • 1 Chroniques 14:8 法國人 (French) • 1 Chronik 14:8 德語 (German) • 歷代志上 14:8 中國語文 (Chinese) • 1 Chronicles 14:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |