羅馬書 1:10
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
在我的禱告中總是祈求,或許可以照著神的旨意,終有一天能順利地到你們那裡去;

中文标准译本 (CSB Simplified)
在我的祷告中总是祈求,或许可以照着神的旨意,终有一天能顺利地到你们那里去;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
在禱告之間常常懇求,或者照神的旨意,終能得平坦的道路往你們那裡去。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
在祷告之间常常恳求,或者照神的旨意,终能得平坦的道路往你们那里去。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
常常在禱告中懇切祈求,也許我可以照著他的旨意,終於能夠順利地到你們那裡去。

圣经新译本 (CNV Simplified)
常常在祷告中恳切祈求,也许我可以照着他的旨意,终於能够顺利地到你们那里去。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
在 禱 告 之 間 常 常 懇 求 , 或 者 照 神 的 旨 意 , 終 能 得 平 坦 的 道 路 往 你 們 那 裡 去 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
在 祷 告 之 间 常 常 恳 求 , 或 者 照 神 的 旨 意 , 终 能 得 平 坦 的 道 路 往 你 们 那 里 去 。

Romans 1:10 King James Bible
Making request, if by any means now at length I might have a prosperous journey by the will of God to come unto you.

Romans 1:10 English Revised Version
making request, if by any means now at length I may be prospered by the will of God to come unto you.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

request.

羅馬書 15:22-24,30-32
我因多次被攔阻,總不得到你們那裡去。…

腓立比書 4:6
應當一無掛慮,只要凡事藉著禱告、祈求和感謝,將你們所要的告訴神。

帖撒羅尼迦前書 2:18
所以我們有意到你們那裡,我保羅有一兩次要去,只是撒旦阻擋了我們。

帖撒羅尼迦前書 3:10,11
我們晝夜切切地祈求,要見你們的面,補滿你們信心的不足。…

腓利門書 1:22
此外,你還要給我預備住處,因為我盼望藉著你們的禱告,必蒙恩到你們那裡去。

希伯來書 13:19
我更求你們為我禱告,使我快些回到你們那裡去。

a prosperous.

使徒行傳 19:21
這些事完了,保羅心裡定意經過了馬其頓、亞該亞,就往耶路撒冷去,又說:「我到了那裡以後,也必須往羅馬去看看。」

使徒行傳 27:1-28:31
非斯都既然定規了叫我們坐船往意大利去,便將保羅和別的囚犯交給御營裡的一個百夫長,名叫猶流。…

by the will.

使徒行傳 18:21
就辭別他們,說:「神若許我,我還要回到你們這裡。」於是開船離了以弗所。

使徒行傳 21:14
保羅既不聽勸,我們便住了口,只說「願主的旨意成就」便了。

哥林多前書 4:19
然而主若許我,我必快到你們那裡去,並且我所要知道的,不是那些自高自大之人的言語,乃是他們的權能。

雅各書 4:15
你們只當說:「主若願意,我們就可以活著,也可以做這事或做那事。」

鏈接 (Links)
羅馬書 1:10 雙語聖經 (Interlinear)羅馬書 1:10 多種語言 (Multilingual)Romanos 1:10 西班牙人 (Spanish)Romains 1:10 法國人 (French)Roemer 1:10 德語 (German)羅馬書 1:10 中國語文 (Chinese)Romans 1:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
述說自己的景況
9我在他兒子福音上用心靈所侍奉的神,可以見證我怎樣不住地提到你們, 10在禱告之間常常懇求,或者照神的旨意,終能得平坦的道路往你們那裡去。 11因為我切切地想見你們,要把些屬靈的恩賜分給你們,使你們可以堅固;…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 18:21
就辭別他們,說:「神若許我,我還要回到你們這裡。」於是開船離了以弗所。

羅馬書 15:23
但如今在這裡再沒有可傳的地方,而且這好幾年,我切心想望到西班牙去的時候,可以到你們那裡。

羅馬書 15:29
我也曉得,去的時候必帶著基督豐盛的恩典而去。

羅馬書 15:32
並叫我順著神的旨意,歡歡喜喜地到你們那裡,與你們同得安息。

哥林多前書 1:1
奉神旨意、蒙召做耶穌基督使徒的保羅,同兄弟所提尼,

羅馬書 1:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)