詩篇 52:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你愛惡勝似愛善,又愛說謊,不愛說公義。(細拉)

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你爱恶胜似爱善,又爱说谎,不爱说公义。(细拉)

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你喜愛作惡過於行善,喜愛撒謊過於說實話。(細拉)

圣经新译本 (CNV Simplified)
你喜爱作恶过於行善,喜爱撒谎过於说实话。(细拉)

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 愛 惡 勝 似 愛 善 , 又 愛 說 謊 , 不 愛 說 公 義 。 ( 細 拉 )

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 爱 恶 胜 似 爱 善 , 又 爱 说 谎 , 不 爱 说 公 义 。 ( 细 拉 )

Psalm 52:3 King James Bible
Thou lovest evil more than good; and lying rather than to speak righteousness. Selah.

Psalm 52:3 English Revised Version
Thou lovest evil more than good; and lying rather than to speak righteousness. Selah
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

lovest

耶利米書 4:22
耶和華說:「我的百姓愚頑,不認識我。他們是愚昧無知的兒女,有智慧行惡,沒有知識行善。」

彌迦書 3:2
你們惡善好惡,從人身上剝皮,從人骨頭上剔肉。

羅馬書 1:25
他們將神的真實變為虛謊,去敬拜侍奉受造之物,不敬奉那造物的主——主乃是可稱頌的,直到永遠!阿們。

提摩太後書 3:4
賣主賣友,任意妄為,自高自大,愛宴樂不愛神,

lying

詩篇 62:4
他們彼此商議,專要從他的尊位上把他推下。他們喜愛謊話,口雖祝福,心卻咒詛。(細拉)

耶利米書 9:3-5,8
「他們彎起舌頭像弓一樣,為要說謊話。他們在國中增長勢力,不是為行誠實,乃是惡上加惡,並不認識我。」這是耶和華說的。…

約翰福音 8:44
你們是出於你們的父魔鬼,你們父的私慾你們偏要行。他從起初是殺人的,不守真理,因他心裡沒有真理。他說謊是出於自己,因他本來是說謊的,也是說謊之人的父。

啟示錄 22:15
城外有那些犬類、行邪術的、淫亂的、殺人的、拜偶像的,並一切喜好說謊言、編造虛謊的。

鏈接 (Links)
詩篇 52:3 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 52:3 多種語言 (Multilingual)Salmos 52:3 西班牙人 (Spanish)Psaume 52:3 法國人 (French)Psalm 52:3 德語 (German)詩篇 52:3 中國語文 (Chinese)Psalm 52:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
嘆惡人狂妄自誇
2你的舌頭邪惡詭詐,好像剃頭刀,快利傷人。 3你愛惡勝似愛善,又愛說謊,不愛說公義。(細拉) 4詭詐的舌頭啊,你愛說一切毀滅的話!…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 5:9
因為他們的口中沒有誠實,他們的心裡滿有邪惡,他們的喉嚨是敞開的墳墓,他們用舌頭諂媚人。

詩篇 36:4
他在床上圖謀罪孽,定意行不善的道,不憎惡惡事。

詩篇 58:3
惡人一出母胎,就與神疏遠;一離母腹,便走錯路,說謊話。

箴言 21:10
惡人的心樂人受禍,他眼並不憐恤鄰舍。

耶利米書 9:5
他們各人欺哄鄰舍,不說真話;他們教舌頭學習說謊,勞勞碌碌地作孽。

詩篇 52:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)