詩篇 29:9
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華的聲音驚動母鹿落胎,樹木也脫落淨光。凡在他殿中的,都稱說他的榮耀。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华的声音惊动母鹿落胎,树木也脱落净光。凡在他殿中的,都称说他的荣耀。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華的聲音驚動母鹿生產,使林中的樹木光禿凋零;凡是在他殿中的都說:「榮耀啊!」

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华的声音惊动母鹿生产,使林中的树木光秃凋零;凡是在他殿中的都说:「荣耀啊!」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 的 聲 音 驚 動 母 鹿 落 胎 , 樹 木 也 脫 落 淨 光 。 凡 在 他 殿 中 的 , 都 稱 說 他 的 榮 耀 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 的 声 音 惊 动 母 鹿 落 胎 , 树 木 也 脱 落 净 光 。 凡 在 他 殿 中 的 , 都 称 说 他 的 荣 耀 。

Psalm 29:9 King James Bible
The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.

Psalm 29:9 English Revised Version
The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and strippeth the forests bare: and in his temple every thing saith, Glory.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

約伯記 39:1-3
「山巖間的野山羊幾時生產,你知道嗎?母鹿下犢之期,你能察定嗎?…

calve.

詩篇 63:2
我在聖所中曾如此瞻仰你,為要見你的能力和你的榮耀。

以賽亞書 9:18
邪惡像火焚燒,燒滅荊棘和蒺藜,在稠密的樹林中著起來,就成為煙柱,旋轉上騰。

以賽亞書 10:18,19
又將他樹林和肥田的榮耀全然燒盡,好像拿軍旗的昏過去一樣。…

以西結書 20:46-48
「人子啊,你要面向南方,向南滴下預言攻擊南方田野的樹林。…

in his temple

詩篇 46:2-5
所以地雖改變,山雖搖動到海心,…

詩篇 48:9
神啊,我們在你的殿中想念你的慈愛。

詩篇 134:1,2
上行之詩。…

詩篇 135:1,2
你們要讚美耶和華!你們要讚美耶和華的名!耶和華的僕人站在耶和華殿中,站在我們神殿院中的,你們要讚美他!…

doth.

鏈接 (Links)
詩篇 29:9 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 29:9 多種語言 (Multilingual)Salmos 29:9 西班牙人 (Spanish)Psaume 29:9 法國人 (French)Psalm 29:9 德語 (German)詩篇 29:9 中國語文 (Chinese)Psalm 29:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶和華之威聲
8耶和華的聲音震動曠野,耶和華震動加低斯的曠野。 9耶和華的聲音驚動母鹿落胎,樹木也脫落淨光。凡在他殿中的,都稱說他的榮耀。 10洪水氾濫之時,耶和華坐著為王;耶和華坐著為王,直到永遠。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 39:1
「山巖間的野山羊幾時生產,你知道嗎?母鹿下犢之期,你能察定嗎?

詩篇 24:7
眾城門哪,你們要抬起頭來!永久的門戶,你們要被舉起!那榮耀的王將要進來!

詩篇 26:8
耶和華啊,我喜愛你所住的殿和你顯榮耀的居所。

詩篇 29:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)