詩篇 115:7
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
有手卻不能摸,有腳卻不能走,有喉嚨也不能出聲。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
有手却不能摸,有脚却不能走,有喉咙也不能出声。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
有手,卻不能摸;有腳,卻不能行;也不能用喉嚨發聲。

圣经新译本 (CNV Simplified)
有手,却不能摸;有脚,却不能行;也不能用喉咙发声。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
有 手 卻 不 能 摸 , 有 腳 卻 不 能 走 , 有 喉 嚨 也 不 能 出 聲 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
有 手 却 不 能 摸 , 有 脚 却 不 能 走 , 有 喉 咙 也 不 能 出 声 。

Psalm 115:7 King James Bible
They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.

Psalm 115:7 English Revised Version
They have hands, but they handle not; feet have they, but they walk not; neither speak they through their throat.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

no reference

鏈接 (Links)
詩篇 115:7 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 115:7 多種語言 (Multilingual)Salmos 115:7 西班牙人 (Spanish)Psaume 115:7 法國人 (French)Psalm 115:7 德語 (German)詩篇 115:7 中國語文 (Chinese)Psalm 115:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
偶像之虛偽
6有耳卻不能聽,有鼻卻不能聞, 7有手卻不能摸,有腳卻不能走,有喉嚨也不能出聲。 8造他的要和他一樣,凡靠他的也要如此。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 115:6
有耳卻不能聽,有鼻卻不能聞,

詩篇 115:8
造他的要和他一樣,凡靠他的也要如此。

耶利米書 10:5
它好像棕樹,是鏇成的,不能說話不能行走,必須有人抬著。你們不要怕它,它不能降禍,也無力降福。」

詩篇 115:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)