箴言 31:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
才德的婦人誰能得著呢?她的價值勝過珍珠。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
才德的妇人谁能得着呢?她的价值胜过珍珠。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
有才德的妻子,誰能得著呢?她的價值遠勝過紅寶石。

圣经新译本 (CNV Simplified)
有才德的妻子,谁能得着呢?她的价值远胜过红宝石。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
才 德 的 婦 人 誰 能 得 著 呢 ? 他 的 價 值 遠 勝 過 珍 珠 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
才 德 的 妇 人 谁 能 得 着 呢 ? 他 的 价 值 远 胜 过 珍 珠 。

Proverbs 31:10 King James Bible
Who can find a virtuous woman? for her price is far above rubies.

Proverbs 31:10 English Revised Version
A virtuous woman who can find? for her price is far above rubies.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

can

箴言 12:4
才德的婦人是丈夫的冠冕,貽羞的婦人如同朽爛,在他丈夫的骨中。

箴言 18:22
得著賢妻的,是得著好處,也是蒙了耶和華的恩惠。

箴言 19:14
房屋錢財是祖宗所遺留的,唯有賢惠的妻是耶和華所賜的。

路得記 3:11
女兒啊,現在不要懼怕,凡你所說的,我必照著行。我本城的人都知道你是個賢德的女子。

傳道書 7:28
0

雅歌 6:8,9
有六十王后八十妃嬪,並有無數的童女——…

以弗所書 5:25-33
你們做丈夫的,要愛你們的妻子,正如基督愛教會,為教會捨己,…

her

箴言 3:15
比珍珠寶貴,你一切所喜愛的都不足與比較。

箴言 8:11
因為智慧比珍珠更美,一切可喜愛的都不足與比較。

箴言 20:15
有金子和許多珍珠,唯有知識的嘴乃為貴重的珍寶。

鏈接 (Links)
箴言 31:10 雙語聖經 (Interlinear)箴言 31:10 多種語言 (Multilingual)Proverbios 31:10 西班牙人 (Spanish)Proverbes 31:10 法國人 (French)Sprueche 31:10 德語 (German)箴言 31:10 中國語文 (Chinese)Proverbs 31:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
論賢婦
10才德的婦人誰能得著呢?她的價值勝過珍珠。 11她丈夫心裡倚靠她,必不缺少利益。…
交叉引用 (Cross Ref)
路得記 3:11
女兒啊,現在不要懼怕,凡你所說的,我必照著行。我本城的人都知道你是個賢德的女子。

撒母耳記上 25:3
那人名叫拿八,是迦勒族的人。他的妻名叫亞比該,是聰明俊美的婦人。拿八為人剛愎凶惡。

約伯記 28:18
珊瑚、水晶都不足論,智慧的價值勝過珍珠。

箴言 8:11
因為智慧比珍珠更美,一切可喜愛的都不足與比較。

箴言 12:4
才德的婦人是丈夫的冠冕,貽羞的婦人如同朽爛,在他丈夫的骨中。

箴言 14:1
智慧婦人建立家室,愚妄婦人親手拆毀。

箴言 18:22
得著賢妻的,是得著好處,也是蒙了耶和華的恩惠。

箴言 19:14
房屋錢財是祖宗所遺留的,唯有賢惠的妻是耶和華所賜的。

箴言 31:11
她丈夫心裡倚靠她,必不缺少利益。

箴言 31:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)