箴言 28:19
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耕種自己田地的必得飽食,追隨虛浮的足受窮乏。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耕种自己田地的必得饱食,追随虚浮的足受穷乏。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耕種自己田地的,必有充足糧食;追求虛幻的,必飽受窮乏之苦。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耕种自己田地的,必有充足粮食;追求虚幻的,必饱受穷乏之苦。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耕 種 自 己 田 地 的 , 必 得 飽 食 ; 追 隨 虛 浮 的 , 足 受 窮 乏 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耕 种 自 己 田 地 的 , 必 得 饱 食 ; 追 随 虚 浮 的 , 足 受 穷 乏 。

Proverbs 28:19 King James Bible
He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain persons shall have poverty enough.

Proverbs 28:19 English Revised Version
He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain persons shall have poverty enough.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

that tilleth

箴言 12:11
耕種自己田地的必得飽食,追隨虛浮的卻是無知。

箴言 14:4
家裡無牛,槽頭乾淨;土產加多,乃憑牛力。

箴言 27:23-27
你要詳細知道你羊群的景況,留心料理你的牛群。…

but

箴言 13:20
與智慧人同行的必得智慧,和愚昧人做伴的必受虧損。

箴言 23:20,21
好飲酒的,好吃肉的,不要與他們來往。…

士師記 9:4
就從巴力比利土的廟中取了七十舍客勒銀子給亞比米勒。亞比米勒用以雇了些匪徒跟隨他。

路加福音 15:12-17
小兒子對父親說:『父親,請你把我應得的家業分給我。』他父親就把產業分給他們。…

鏈接 (Links)
箴言 28:19 雙語聖經 (Interlinear)箴言 28:19 多種語言 (Multilingual)Proverbios 28:19 西班牙人 (Spanish)Proverbes 28:19 法國人 (French)Sprueche 28:19 德語 (German)箴言 28:19 中國語文 (Chinese)Proverbs 28:19 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
箴言雜記
18行動正直的必蒙拯救,行事彎曲的立時跌倒。 19耕種自己田地的必得飽食,追隨虛浮的足受窮乏。 20誠實人必多得福,想要急速發財的不免受罰。…
交叉引用 (Cross Ref)
箴言 12:11
耕種自己田地的必得飽食,追隨虛浮的卻是無知。

箴言 20:13
不要貪睡,免致貧窮;眼要睜開,你就吃飽。

箴言 28:18
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)