腓立比書 4:11
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
我這樣說,並不是因為我缺少什麼;事實上,我已經學會了在任何情況下都知足。

中文标准译本 (CSB Simplified)
我这样说,并不是因为我缺少什么;事实上,我已经学会了在任何情况下都知足。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我並不是因缺乏說這話,我無論在什麼景況都可以知足,這是我已經學會了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我并不是因缺乏说这话,我无论在什么景况都可以知足,这是我已经学会了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我並不是因為缺乏才這樣說:我已經學會了,無論在甚麼情況之下都可以知足。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我并不是因为缺乏才这样说:我已经学会了,无论在甚麽情况之下都可以知足。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 並 不 是 因 缺 乏 說 這 話 ; 我 無 論 在 甚 麼 景 況 都 可 以 知 足 , 這 是 我 已 經 學 會 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 并 不 是 因 缺 乏 说 这 话 ; 我 无 论 在 甚 麽 景 况 都 可 以 知 足 , 这 是 我 已 经 学 会 了 。

Philippians 4:11 King James Bible
Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content.

Philippians 4:11 English Revised Version
Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therein to be content.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

in respect.

哥林多前書 4:11,12
直到如今,我們還是又飢又渴,又赤身露體,又挨打,又沒有一定的住處,…

哥林多後書 6:10
似乎憂愁,卻是常常快樂的;似乎貧窮,卻是叫許多人富足的;似乎一無所有,卻是樣樣都有的。

哥林多後書 8:9
你們知道我們主耶穌基督的恩典:他本來富足,卻為你們成了貧窮,叫你們因他的貧窮可以成為富足。

哥林多後書 11:27
受勞碌、受困苦,多次不得睡,又飢又渴,多次不得食,受寒冷,赤身露體。

I have.

腓立比書 3:8
不但如此,我也將萬事當做有損的,因我以認識我主基督耶穌為至寶。我為他已經丟棄萬事,看做糞土,為要得著基督,

創世記 28:20
雅各許願說:「神若與我同在,在我所行的路上保佑我,又給我食物吃、衣服穿,

出埃及記 2:21
摩西甘心和那人同住,那人把他的女兒西坡拉給摩西為妻。

馬太福音 6:31-34
所以,不要憂慮說吃什麼、喝什麼、穿什麼。…

路加福音 3:14
又有兵丁問他說:「我們當做什麼呢?」約翰說:「不要以強暴待人,也不要訛詐人,自己有錢糧就當知足。」

提摩太前書 6:6-9
然而,敬虔加上知足的心便是大利了。…

希伯來書 10:34
因為你們體恤了那些被捆鎖的人,並且你們的家業被人搶去,也甘心忍受,知道自己有更美、長存的家業。

希伯來書 13:5,6
你們存心不可貪愛錢財,要以自己所有的為足;因為主曾說:「我總不撇下你,也不丟棄你。」…

鏈接 (Links)
腓立比書 4:11 雙語聖經 (Interlinear)腓立比書 4:11 多種語言 (Multilingual)Filipenses 4:11 西班牙人 (Spanish)Philippiens 4:11 法國人 (French)Philipper 4:11 德語 (German)腓立比書 4:11 中國語文 (Chinese)Philippians 4:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
無論什麼景況都可知足
10我靠主大大地喜樂,因為你們思念我的心如今又發生;你們向來就思念我,只是沒得機會。 11我並不是因缺乏說這話,我無論在什麼景況都可以知足,這是我已經學會了。 12我知道怎樣處卑賤,也知道怎樣處豐富,或飽足或飢餓,或有餘或缺乏,隨事隨在,我都得了祕訣。…
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 3:14
又有兵丁問他說:「我們當做什麼呢?」約翰說:「不要以強暴待人,也不要訛詐人,自己有錢糧就當知足。」

哥林多後書 9:8
神能將各樣的恩惠多多地加給你們,使你們凡事常常充足,能多行各樣善事,

提摩太前書 6:6
然而,敬虔加上知足的心便是大利了。

提摩太前書 6:8
只要有衣有食,就當知足。

希伯來書 13:5
你們存心不可貪愛錢財,要以自己所有的為足;因為主曾說:「我總不撇下你,也不丟棄你。」

腓立比書 4:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)