腓立比書 2:22
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
但是,你們是知道提摩太那經過考驗的品德。因為他在福音工作上與我一起服事,就像兒子與父親那樣。

中文标准译本 (CSB Simplified)
但是,你们是知道提摩太那经过考验的品德。因为他在福音工作上与我一起服事,就像儿子与父亲那样。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
但你們知道提摩太的明證,他興旺福音與我同勞,待我像兒子待父親一樣。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
但你们知道提摩太的明证,他兴旺福音与我同劳,待我像儿子待父亲一样。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
不過,你們知道提摩太已經證明了他的為人,他和我一同為了福音服事主,就像兒子跟父親一樣。

圣经新译本 (CNV Simplified)
不过,你们知道提摩太已经证明了他的为人,他和我一同为了福音服事主,就像儿子跟父亲一样。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
但 你 們 知 道 提 摩 太 的 明 證 ; 他 興 旺 福 音 , 與 我 同 勞 , 待 我 像 兒 子 待 父 親 一 樣 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
但 你 们 知 道 提 摩 太 的 明 证 ; 他 兴 旺 福 音 , 与 我 同 劳 , 待 我 像 儿 子 待 父 亲 一 样 。

Philippians 2:22 King James Bible
But ye know the proof of him, that, as a son with the father, he hath served with me in the gospel.

Philippians 2:22 English Revised Version
But ye know the proof of him, that, as a child serveth a father, so he served with me in furtherance of the gospel.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

ye.

使徒行傳 16:3-12
保羅要帶他同去,只因那些地方的猶太人都知道他父親是希臘人,就給他行了割禮。…

哥林多後書 2:9
為此我先前也寫信給你們,要試驗你們,看你們凡事順從不順從。

哥林多後書 8:8,22,24
我說這話,不是吩咐你們,乃是藉著別人的熱心試驗你們愛心的實在。…

as.

腓立比書 2:20
因為我沒有別人與我同心,實在掛念你們的事。

哥林多前書 4:17
因此我已打發提摩太到你們那裡去,他在主裡面是我所親愛、有忠心的兒子,他必提醒你們記念我在基督裡怎樣行事,在各處各教會中怎樣教導人。

提摩太前書 1:2,18
寫信給那因信主做我真兒子的提摩太。願恩惠、憐憫、平安從父神和我們主基督耶穌歸於你!…

提摩太後書 1:2
寫信給我親愛的兒子提摩太。願恩惠、憐憫、平安從父神和我們主基督耶穌歸於你!

提多書 1:4
現在寫信給提多,就是照著我們共信之道做我真兒子的。願恩惠、平安從父神和我們的救主基督耶穌歸於你!

鏈接 (Links)
腓立比書 2:22 雙語聖經 (Interlinear)腓立比書 2:22 多種語言 (Multilingual)Filipenses 2:22 西班牙人 (Spanish)Philippiens 2:22 法國人 (French)Philipper 2:22 德語 (German)腓立比書 2:22 中國語文 (Chinese)Philippians 2:22 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
保羅稱讚提摩太
21別人都求自己的事,並不求耶穌基督的事。 22但你們知道提摩太的明證,他興旺福音與我同勞,待我像兒子待父親一樣。 23所以,我一看出我的事要怎樣了結,就盼望立刻打發他去;…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 16:2
路司得和以哥念的弟兄都稱讚他。

使徒行傳 16:3
保羅要帶他同去,只因那些地方的猶太人都知道他父親是希臘人,就給他行了割禮。

羅馬書 5:4
忍耐生老練,老練生盼望,

哥林多前書 4:17
因此我已打發提摩太到你們那裡去,他在主裡面是我所親愛、有忠心的兒子,他必提醒你們記念我在基督裡怎樣行事,在各處各教會中怎樣教導人。

哥林多前書 16:10
若是提摩太來到,你們要留心,叫他在你們那裡無所懼怕,因為他勞力做主的工,像我一樣。

哥林多後書 2:9
為此我先前也寫信給你們,要試驗你們,看你們凡事順從不順從。

腓立比書 1:5
因為從頭一天直到如今,你們是同心合意地興旺福音。

腓立比書 1:7
我為你們眾人有這樣的意念原是應當的,因你們常在我心裡,無論我是在捆鎖之中,是辯明證實福音的時候,你們都與我一同得恩。

腓立比書 1:12
弟兄們,我願意你們知道,我所遭遇的事更是叫福音興旺,

腓立比書 1:16
這一等是出於愛心,知道我是為辯明福音設立的;

提摩太前書 4:6
你若將這些事提醒弟兄們,便是基督耶穌的好執事,在真道的話語和你向來所服從的善道上得了教育。

提摩太後書 3:10
但你已經服從了我的教訓、品行、志向、信心、寬容、愛心、忍耐,

腓立比書 2:21
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)