腓立比書 2:2
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
你們就要同心合意——愛心一致、靈裡一致、意念一致,好使我的喜樂得以滿足。

中文标准译本 (CSB Simplified)
你们就要同心合意——爱心一致、灵里一致、意念一致,好使我的喜乐得以满足。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們就要意念相同,愛心相同,有一樣的心思,有一樣的意念,使我的喜樂可以滿足。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们就要意念相同,爱心相同,有一样的心思,有一样的意念,使我的喜乐可以满足。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
就應當有同樣的思想,同樣的愛心,要心志相同,思想一致,使我充滿喜樂。

圣经新译本 (CNV Simplified)
就应当有同样的思想,同样的爱心,要心志相同,思想一致,使我充满喜乐。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 就 要 意 念 相 同 , 愛 心 相 同 , 有 一 樣 的 心 思 , 有 一 樣 的 意 念 , 使 我 的 喜 樂 可 以 滿 足 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 就 要 意 念 相 同 , 爱 心 相 同 , 有 一 样 的 心 思 , 有 一 样 的 意 念 , 使 我 的 喜 乐 可 以 满 足 。

Philippians 2:2 King James Bible
Fulfil ye my joy, that ye be likeminded, having the same love, being of one accord, of one mind.

Philippians 2:2 English Revised Version
fulfill ye my joy, that ye be of the same mind, having the same love, being of one accord, of one mind;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Fulfil.

腓立比書 2:16
將生命的道表明出來,叫我在基督的日子好誇我沒有空跑,也沒有徒勞。

腓立比書 1:4,26,27
每逢為你們眾人祈求的時候,常是歡歡喜喜地祈求。…

約翰福音 3:29
娶新婦的就是新郎,新郎的朋友站著,聽見新郎的聲音就甚喜樂。故此,我這喜樂滿足了。

哥林多後書 2:3
我曾把這事寫給你們,恐怕我到的時候,應該叫我快樂的那些人反倒叫我憂愁。我也深信,你們眾人都以我的快樂為自己的快樂。

哥林多後書 7:7
不但藉著他來,也藉著他從你們所得的安慰,安慰了我們。因他把你們的想念、哀慟和向我的熱心,都告訴了我,叫我更加歡喜。

歌羅西書 2:5
我身子雖與你們相離,心卻與你們同在,見你們循規蹈矩,信基督的心也堅固,我就歡喜了。

帖撒羅尼迦前書 2:19,20
我們的盼望和喜樂並所誇的冠冕是什麼呢?豈不是我們主耶穌來的時候,你們在他面前站立得住嗎?…

帖撒羅尼迦前書 3:6-10
但提摩太剛才從你們那裡回來,將你們信心和愛心的好消息報給我們,又說你們常常記念我們,切切地想見我們,如同我們想見你們一樣。…

帖撒羅尼迦後書 2:13
主所愛的弟兄們哪,我們本該常為你們感謝神,因為他從起初揀選了你們,叫你們因信真道,又被聖靈感動成為聖潔,能以得救。

提摩太後書 1:4
記念你的眼淚,晝夜切切地想要見你,好叫我滿心快樂。

腓利門書 1:20
兄弟啊,望你使我在主裡因你得快樂,並望你使我的心在基督裡得暢快。

約翰一書 1:3,4
我們將所看見、所聽見的傳給你們,使你們與我們相交;我們乃是與父並他兒子耶穌基督相交的。…

約翰二書 1:4
我見你的兒女有照我們從父所受之命令遵行真理的,就甚歡喜。

約翰三書 1:4
我聽見我的兒女們按真理而行,我的喜樂就沒有比這個大的。

that.

腓立比書 1:27
只要你們行事為人與基督的福音相稱,叫我或來見你們,或不在你們那裡,可以聽見你們的景況,知道你們同有一個心志,站立得穩,為所信的福音齊心努力,

like minded.

腓立比書 2:20
因為我沒有別人與我同心,實在掛念你們的事。

腓立比書 3:15,16
所以我們中間凡是完全人,總要存這樣的心;若在什麼事上存別樣的心,神也必以此指示你們。…

腓立比書 4:2
我勸尤阿迪婭和循都基要在主裡同心。

羅馬書 12:16
要彼此同心;不要志氣高大,倒要俯就卑微的人;不要自以為聰明。

羅馬書 15:5,6
但願賜忍耐、安慰的神叫你們彼此同心,效法基督耶穌,…

哥林多前書 1:10
弟兄們,我藉我們主耶穌基督的名,勸你們都說一樣的話,你們中間也不可分黨,只要一心一意,彼此相合。

哥林多後書 13:11
還有末了的話:願弟兄們都喜樂!要做完全人,要受安慰,要同心合意,要彼此和睦,如此,仁愛和平的神必常與你們同在。

彼得前書 3:8,9
總而言之,你們都要同心,彼此體恤,相愛如弟兄,存慈憐謙卑的心。…

one accord.

使徒行傳 1:14
這些人同著幾個婦人和耶穌的母親馬利亞,並耶穌的弟兄,都同心合意地恆切禱告。

使徒行傳 2:1,46
五旬節到了,門徒都聚集在一處。…

使徒行傳 5:12
主藉使徒的手在民間行了許多神蹟奇事。他們都同心合意地在所羅門的廊下。

鏈接 (Links)
腓立比書 2:2 雙語聖經 (Interlinear)腓立比書 2:2 多種語言 (Multilingual)Filipenses 2:2 西班牙人 (Spanish)Philippiens 2:2 法國人 (French)Philipper 2:2 德語 (German)腓立比書 2:2 中國語文 (Chinese)Philippians 2:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
當以基督的心為心
1所以,在基督裡若有什麼勸勉,愛心有什麼安慰,聖靈有什麼交通,心中有什麼慈悲憐憫, 2你們就要意念相同,愛心相同,有一樣的心思,有一樣的意念,使我的喜樂可以滿足。 3凡事不可結黨,不可貪圖虛浮的榮耀,只要存心謙卑,各人看別人比自己強。…
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 3:29
娶新婦的就是新郎,新郎的朋友站著,聽見新郎的聲音就甚喜樂。故此,我這喜樂滿足了。

羅馬書 12:16
要彼此同心;不要志氣高大,倒要俯就卑微的人;不要自以為聰明。

羅馬書 15:5
但願賜忍耐、安慰的神叫你們彼此同心,效法基督耶穌,

腓立比書 4:2
我勸尤阿迪婭和循都基要在主裡同心。

腓立比書 2:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)