民數記 3:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
拿答、亞比戶在西奈的曠野向耶和華獻凡火的時候,就死在耶和華面前了,他們也沒有兒子。以利亞撒、以他瑪在他們的父親亞倫面前供祭司的職分。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
拿答、亚比户在西奈的旷野向耶和华献凡火的时候,就死在耶和华面前了,他们也没有儿子。以利亚撒、以他玛在他们的父亲亚伦面前供祭司的职分。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
拿答和亞比戶在西奈曠野把凡火獻在耶和華面前的時候,死在耶和華面前;他們沒有兒子;以利亞撒和以他瑪,就在他們的父親亞倫面前,擔任祭司的職分。

圣经新译本 (CNV Simplified)
拿答和亚比户在西奈旷野把凡火献在耶和华面前的时候,死在耶和华面前;他们没有儿子;以利亚撒和以他玛,就在他们的父亲亚伦面前,担任祭司的职分。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
拿 答 、 亞 比 戶 在 西 乃 的 曠 野 向 耶 和 華 獻 凡 火 的 時 候 就 死 在 耶 和 華 面 前 了 。 他 們 也 沒 有 兒 子 。 以 利 亞 撒 、 以 他 瑪 在 他 們 的 父 親 亞 倫 面 前 供 祭 司 的 職 分 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
拿 答 、 亚 比 户 在 西 乃 的 旷 野 向 耶 和 华 献 凡 火 的 时 候 就 死 在 耶 和 华 面 前 了 。 他 们 也 没 有 儿 子 。 以 利 亚 撒 、 以 他 玛 在 他 们 的 父 亲 亚 伦 面 前 供 祭 司 的 职 分 。

Numbers 3:4 King James Bible
And Nadab and Abihu died before the LORD, when they offered strange fire before the LORD, in the wilderness of Sinai, and they had no children: and Eleazar and Ithamar ministered in the priest's office in the sight of Aaron their father.

Numbers 3:4 English Revised Version
And Nadab and Abihu died before the LORD, when they offered strange fire before the LORD, in the wilderness of Sinai, and they had no children: and Eleazar and Ithamar ministered in the priest's office in the presence of Aaron their father.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Nadab

民數記 26:61
拿答、亞比戶在耶和華面前獻凡火的時候就死了。

利未記 10:1,2
亞倫的兒子拿答、亞比戶各拿自己的香爐,盛上火,加上香,在耶和華面前獻上凡火,是耶和華沒有吩咐他們的,…

鏈接 (Links)
民數記 3:4 雙語聖經 (Interlinear)民數記 3:4 多種語言 (Multilingual)Números 3:4 西班牙人 (Spanish)Nombres 3:4 法國人 (French)4 Mose 3:4 德語 (German)民數記 3:4 中國語文 (Chinese)Numbers 3:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
記各支派首領及安營之所
3這是亞倫兒子的名字,都是受膏的祭司,是摩西叫他們承接聖職供祭司職分的。 4拿答、亞比戶在西奈的曠野向耶和華獻凡火的時候,就死在耶和華面前了,他們也沒有兒子。以利亞撒、以他瑪在他們的父親亞倫面前供祭司的職分。
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 10:1
亞倫的兒子拿答、亞比戶各拿自己的香爐,盛上火,加上香,在耶和華面前獻上凡火,是耶和華沒有吩咐他們的,

利未記 10:2
就有火從耶和華面前出來,把他們燒滅,他們就死在耶和華面前。

民數記 3:5
耶和華曉諭摩西說:

民數記 19:3
交給祭司以利亞撒。他必牽到營外,人就把牛宰在他面前。

民數記 20:25
你帶亞倫和他的兒子以利亞撒上何珥山,

民數記 26:61
拿答、亞比戶在耶和華面前獻凡火的時候就死了。

民數記 3:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)