民數記 10:7
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
但招聚會眾的時候,你們要吹號,卻不要吹出大聲。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
但招聚会众的时候,你们要吹号,却不要吹出大声。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
但召集會眾的時候,你們要吹號,卻不要吹大聲。

圣经新译本 (CNV Simplified)
但召集会众的时候,你们要吹号,却不要吹大声。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
但 招 聚 會 眾 的 時 候 , 你 們 要 吹 號 , 卻 不 要 吹 出 大 聲 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
但 招 聚 会 众 的 时 候 , 你 们 要 吹 号 , 却 不 要 吹 出 大 声 。

Numbers 10:7 King James Bible
But when the congregation is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm.

Numbers 10:7 English Revised Version
But when the assembly is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

ye shall blow

民數記 10:3,4
吹這號的時候,全會眾要到你那裡,聚集在會幕門口。…

sound

約珥書 2:1
「你們要在錫安吹角,在我聖山吹出大聲!國中的居民都要發顫,因為耶和華的日子將到,已經臨近。

鏈接 (Links)
民數記 10:7 雙語聖經 (Interlinear)民數記 10:7 多種語言 (Multilingual)Números 10:7 西班牙人 (Spanish)Nombres 10:7 法國人 (French)4 Mose 10:7 德語 (German)民數記 10:7 中國語文 (Chinese)Numbers 10:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
製銀號
6二次吹出大聲的時候,南邊安的營都要起行。他們將起行,必吹出大聲。 7但招聚會眾的時候,你們要吹號,卻不要吹出大聲。 8亞倫子孫做祭司的要吹這號,這要做你們世世代代永遠的定例。…
交叉引用 (Cross Ref)
約珥書 2:1
「你們要在錫安吹角,在我聖山吹出大聲!國中的居民都要發顫,因為耶和華的日子將到,已經臨近。

民數記 10:8
亞倫子孫做祭司的要吹這號,這要做你們世世代代永遠的定例。

民數記 10:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)