馬可福音 10:3
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
耶穌回答他們,說:「摩西是怎麼吩咐你們的?」

中文标准译本 (CSB Simplified)
耶稣回答他们,说:“摩西是怎么吩咐你们的?”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶穌回答說:「摩西吩咐你們的是什麼?」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶稣回答说:“摩西吩咐你们的是什么?”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶穌回答:「摩西吩咐你們的是甚麼呢?」

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶稣回答:「摩西吩咐你们的是甚麽呢?」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 穌 回 答 說 : 摩 西 吩 咐 你 們 的 是 甚 麼 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 稣 回 答 说 : 摩 西 吩 咐 你 们 的 是 甚 麽 ?

Mark 10:3 King James Bible
And he answered and said unto them, What did Moses command you?

Mark 10:3 English Revised Version
And he answered and said unto them, What did Moses command you?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

What.

以賽亞書 8:20
人當以訓誨和法度為標準。」他們所說的若不與此相符,必不得見晨光。

路加福音 10:25
有一個律法師起來試探耶穌,說:「夫子,我該做什麼才可以承受永生?」

約翰福音 5:39
「你們查考聖經,因你們以為內中有永生。給我作見證的就是這經,

加拉太書 4:21
你們這願意在律法以下的人,請告訴我,你們豈沒有聽見律法嗎?

鏈接 (Links)
馬可福音 10:3 雙語聖經 (Interlinear)馬可福音 10:3 多種語言 (Multilingual)Marcos 10:3 西班牙人 (Spanish)Marc 10:3 法國人 (French)Markus 10:3 德語 (German)馬可福音 10:3 中國語文 (Chinese)Mark 10:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
辯論休妻
2有法利賽人來問他說:「人休妻可以不可以?」意思要試探他。 3耶穌回答說:「摩西吩咐你們的是什麼?」 4他們說:「摩西許人寫了休書便可以休妻。」…
交叉引用 (Cross Ref)
馬可福音 10:2
有法利賽人來問他說:「人休妻可以不可以?」意思要試探他。

馬可福音 10:4
他們說:「摩西許人寫了休書便可以休妻。」

馬可福音 10:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)