路加福音 4:8
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
耶穌回答說:「經上記著:『要敬拜主——你的神,唯獨事奉他。』」

中文标准译本 (CSB Simplified)
耶稣回答说:“经上记着:‘要敬拜主——你的神,唯独事奉他。’”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶穌說:「經上記著說:『當拜主你的神,單要侍奉他。』」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶稣说:“经上记着说:‘当拜主你的神,单要侍奉他。’”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶穌回答:「經上記著:『當拜主你的 神,單要事奉他。』」

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶稣回答:「经上记着:『当拜主你的 神,单要事奉他。』」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 穌 說 : 經 上 記 著 說 : 當 拜 主 ─ 你 的 神 , 單 要 事 奉 他 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 稣 说 : 经 上 记 着 说 : 当 拜 主 ─ 你 的 神 , 单 要 事 奉 他 。

Luke 4:8 King James Bible
And Jesus answered and said unto him, Get thee behind me, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.

Luke 4:8 English Revised Version
And Jesus answered and said unto him, It is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Get.

馬太福音 4:10
耶穌說:「撒旦,退去吧!因為經上記著說:『當拜主你的神,單要侍奉他。』」

馬太福音 16:23
耶穌轉過來,對彼得說:「撒旦,退我後邊去吧!你是絆我腳的,因為你不體貼神的意思,只體貼人的意思。」

雅各書 4:7
故此,你們要順服神。務要抵擋魔鬼,魔鬼就必離開你們逃跑了。

彼得前書 5:9
你們要用堅固的信心抵擋它,因為知道你們在世上的眾弟兄也是經歷這樣的苦難。

for.

路加福音 4:4
耶穌回答說:「經上記著說:『人活著不是單靠食物,乃是靠神口裡所出的一切話。』」

申命記 6:13
你要敬畏耶和華你的神,侍奉他,指著他的名起誓。

申命記 10:20
你要敬畏耶和華你的神,侍奉他,專靠他,也要指著他的名起誓。

馬太福音 4:10
耶穌說:「撒旦,退去吧!因為經上記著說:『當拜主你的神,單要侍奉他。』」

啟示錄 19:10
我就俯伏在他腳前要拜他。他說:「千萬不可!我和你並你那些為耶穌作見證的弟兄同是做僕人的,你要敬拜神!因為預言中的靈意乃是為耶穌作見證。」

啟示錄 22:9
他對我說:「千萬不可!我與你,和你的弟兄眾先知,並那些守這書上言語的人,同是做僕人的。你要敬拜神!」

only.

撒母耳記上 7:3
撒母耳對以色列全家說:「你們若一心歸順耶和華,就要把外邦的神和亞斯她錄從你們中間除掉,專心歸向耶和華,單單地侍奉他,他必救你們脫離非利士人的手。」

列王紀下 19:15
希西家向耶和華禱告說:「坐在二基路伯上耶和華以色列的神啊,你是天下萬國的神,你曾創造天地。

詩篇 83:18
使他們知道,唯獨你,名為耶和華的,是全地以上的至高者。

以賽亞書 2:11
到那日,眼目高傲的必降為卑,性情狂傲的都必屈膝,唯獨耶和華被尊崇。

鏈接 (Links)
路加福音 4:8 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 4:8 多種語言 (Multilingual)Lucas 4:8 西班牙人 (Spanish)Luc 4:8 法國人 (French)Lukas 4:8 德語 (German)路加福音 4:8 中國語文 (Chinese)Luke 4:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶穌受試探
7你若在我面前下拜,這都要歸你。」 8耶穌說:「經上記著說:『當拜主你的神,單要侍奉他。』」 9魔鬼又領他到耶路撒冷去,叫他站在殿頂上,對他說:「你若是神的兒子,可以從這裡跳下去!…
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 6:13
你要敬畏耶和華你的神,侍奉他,指著他的名起誓。

申命記 10:20
你要敬畏耶和華你的神,侍奉他,專靠他,也要指著他的名起誓。

撒母耳記上 7:3
撒母耳對以色列全家說:「你們若一心歸順耶和華,就要把外邦的神和亞斯她錄從你們中間除掉,專心歸向耶和華,單單地侍奉他,他必救你們脫離非利士人的手。」

馬太福音 4:10
耶穌說:「撒旦,退去吧!因為經上記著說:『當拜主你的神,單要侍奉他。』」

路加福音 4:7
你若在我面前下拜,這都要歸你。」

路加福音 4:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)