路加福音 22:37
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
我告訴你們:經上記著:『他被列在不法之徒當中』,這話必須在我身上成就,因為那有關我的事就要有個結局了。」

中文标准译本 (CSB Simplified)
我告诉你们:经上记着:‘他被列在不法之徒当中’,这话必须在我身上成就,因为那有关我的事就要有个结局了。”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我告訴你們,經上寫著說『他被列在罪犯之中』,這話必應驗在我身上,因為那關係我的事必然成就。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我告诉你们,经上写着说‘他被列在罪犯之中’,这话必应验在我身上,因为那关系我的事必然成就。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我告訴你們,『他被列在不法者之中』這句經文,必定應驗在我身上,因為關於我的事必然成就。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
我告诉你们,『他被列在不法者之中』这句经文,必定应验在我身上,因为关於我的事必然成就。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 告 訴 你 們 , 經 上 寫 著 說 : 他 被 列 在 罪 犯 之 中 。 這 話 必 應 驗 在 我 身 上 ; 因 為 那 關 係 我 的 事 必 然 成 就 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 告 诉 你 们 , 经 上 写 着 说 : 他 被 列 在 罪 犯 之 中 。 这 话 必 应 验 在 我 身 上 ; 因 为 那 关 系 我 的 事 必 然 成 就 。

Luke 22:37 King James Bible
For I say unto you, that this that is written must yet be accomplished in me, And he was reckoned among the transgressors: for the things concerning me have an end.

Luke 22:37 English Revised Version
For I say unto you, that this which is written must be fulfilled in me, And he was reckoned with transgressors: for that which concerneth me hath fulfillment.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

this.

路加福音 22:22
人子固然要照所預定的去世,但賣人子的人有禍了!」

路加福音 18:31
耶穌帶著十二個門徒,對他們說:「看哪,我們上耶路撒冷去,先知所寫的一切事都要成就在人子身上。

路加福音 24:44-46
耶穌對他們說:「這就是我從前與你們同在之時所告訴你們的話說:摩西的律法、先知的書和詩篇上所記的,凡指著我的話都必須應驗。」…

馬太福音 26:54-56
若是這樣,經上所說事情必須如此的話怎麼應驗呢?」…

約翰福音 10:35
經上的話是不能廢的。若那些承受神道的人尚且稱為神,

約翰福音 19:28-30
這事以後,耶穌知道各樣的事已經成了,為要使經上的話應驗,就說:「我渴了。」…

使徒行傳 13:27-29
耶路撒冷居住的人和他們的官長,因為不認識基督,也不明白每安息日所讀眾先知的書,就把基督定了死罪,正應了先知的預言。…

And he.

路加福音 23:32
又有兩個犯人,和耶穌一同帶來處死。

以賽亞書 53:12
所以我要使他與位大的同分,與強盛的均分擄物。因為他將命傾倒以至於死,他也被列在罪犯之中,他卻擔當多人的罪,又為罪犯代求。」

馬可福音 15:27,28
他們又把兩個強盜和他同釘十字架,一個在右邊,一個在左邊。…

哥林多後書 5:21
神使那無罪的替我們成為罪,好叫我們在他裡面成為神的義。

加拉太書 3:13
基督既為我們受了咒詛,就贖出我們脫離律法的咒詛,因為經上記著:「凡掛在木頭上都是被咒詛的。」

鏈接 (Links)
路加福音 22:37 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 22:37 多種語言 (Multilingual)Lucas 22:37 西班牙人 (Spanish)Luc 22:37 法國人 (French)Lukas 22:37 德語 (German)路加福音 22:37 中國語文 (Chinese)Luke 22:37 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
預言彼得不認主
36耶穌說:「但如今有錢囊的可以帶著,有口袋的也可以帶著,沒有刀的要賣衣服買刀。 37我告訴你們,經上寫著說『他被列在罪犯之中』,這話必應驗在我身上,因為那關係我的事必然成就。」 38他們說:「主啊,請看,這裡有兩把刀!」耶穌說:「夠了。」
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 53:12
所以我要使他與位大的同分,與強盛的均分擄物。因為他將命傾倒以至於死,他也被列在罪犯之中,他卻擔當多人的罪,又為罪犯代求。」

路加福音 22:36
耶穌說:「但如今有錢囊的可以帶著,有口袋的也可以帶著,沒有刀的要賣衣服買刀。

路加福音 22:52
耶穌對那些來拿他的祭司長和守殿官並長老說:「你們帶著刀棒出來拿我,如同拿強盜嗎?

路加福音 24:27
於是從摩西和眾先知起,凡經上所指著自己的話,都給他們講解明白了。

路加福音 24:44
耶穌對他們說:「這就是我從前與你們同在之時所告訴你們的話說:摩西的律法、先知的書和詩篇上所記的,凡指著我的話都必須應驗。」

約翰福音 17:4
我在地上已經榮耀你,你所託付我的事,我已成全了。

約翰福音 19:30
耶穌嘗了那醋,就說:「成了!」便低下頭,將靈魂交付神了。

路加福音 22:36
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)