利未記 20:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
那人把兒女獻給摩洛,本地人若佯為不見,不把他治死,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
那人把儿女献给摩洛,本地人若佯为不见,不把他治死,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
如果有人把他的兒子獻給摩洛,而本地的人掩目不看,不把他處死,

圣经新译本 (CNV Simplified)
如果有人把他的儿子献给摩洛,而本地的人掩目不看,不把他处死,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
那 人 把 兒 女 獻 給 摩 洛 , 本 地 人 若 佯 為 不 見 , 不 把 他 治 死 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
那 人 把 儿 女 献 给 摩 洛 , 本 地 人 若 佯 为 不 见 , 不 把 他 治 死 ,

Leviticus 20:4 King James Bible
And if the people of the land do any ways hide their eyes from the man, when he giveth of his seed unto Molech, and kill him not:

Leviticus 20:4 English Revised Version
And if the people of the land do any ways hide their eyes from that man, when he giveth of his seed unto Molech, and put him not to death:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

hide

使徒行傳 17:30
世人蒙昧無知的時候,神並不監察,如今卻吩咐各處的人都要悔改。

and kill

申命記 13:8
你不可依從他,也不可聽從他。眼不可顧惜他,你不可憐恤他,也不可遮庇他,

申命記 17:2-5
「在你們中間,在耶和華你神所賜你的諸城中,無論哪座城裡,若有人,或男或女,行耶和華你神眼中看為惡的事,違背了他的約,…

約書亞記 7:12
因此,以色列人在仇敵面前站立不住。他們在仇敵面前轉背逃跑,是因成了被咒詛的。你們若不把當滅的物從你們中間除掉,我就不再與你們同在了。

撒母耳記上 3:13,14
我曾告訴他必永遠降罰於他的家,因他知道兒子作孽,自招咒詛,卻不禁止他們。…

列王紀上 20:42
他對王說:「耶和華如此說:『因你將我定要滅絕的人放去,你的命就必代替他的命,你的民也必代替他的民。』」

啟示錄 2:14
然而,有幾件事我要責備你,因為在你那裡,有人服從了巴蘭的教訓。這巴蘭曾教導巴勒將絆腳石放在以色列人面前,叫他們吃祭偶像之物,行姦淫的事。

鏈接 (Links)
利未記 20:4 雙語聖經 (Interlinear)利未記 20:4 多種語言 (Multilingual)Levítico 20:4 西班牙人 (Spanish)Lévitique 20:4 法國人 (French)3 Mose 20:4 德語 (German)利未記 20:4 中國語文 (Chinese)Leviticus 20:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
禁止子女獻摩洛
3我也要向那人變臉,把他從民中剪除,因為他把兒女獻給摩洛,玷汙我的聖所,褻瀆我的聖名。 4那人把兒女獻給摩洛,本地人若佯為不見,不把他治死, 5我就要向這人和他的家變臉,把他和一切隨他與摩洛行邪淫的人都從民中剪除。…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 20:3
我也要向那人變臉,把他從民中剪除,因為他把兒女獻給摩洛,玷汙我的聖所,褻瀆我的聖名。

利未記 20:5
我就要向這人和他的家變臉,把他和一切隨他與摩洛行邪淫的人都從民中剪除。

利未記 20:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)