約拿書 4:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華啊,現在求你取我的命吧!因為我死了比活著還好。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华啊,现在求你取我的命吧!因为我死了比活着还好。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華啊!現在求你取去我的性命吧,因為我死了比活著還好。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华啊!现在求你取去我的性命吧,因为我死了比活着还好。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 啊 , 現 在 求 你 取 我 的 命 吧 ! 因 為 我 死 了 比 活 著 還 好 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 啊 , 现 在 求 你 取 我 的 命 吧 ! 因 为 我 死 了 比 活 着 还 好 。

Jonah 4:3 King James Bible
Therefore now, O LORD, take, I beseech thee, my life from me; for it is better for me to die than to live.

Jonah 4:3 English Revised Version
Therefore now, O LORD, take, I beseech thee, my life from me; for it is better for me to die than to live.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

take.

民數記 11:15
你這樣待我,我若在你眼前蒙恩,求你立時將我殺了,不叫我見自己的苦情。」

民數記 20:3
百姓向摩西爭鬧說:「我們的弟兄曾死在耶和華面前,我們恨不得與他們同死。

列王紀上 19:4
自己在曠野走了一日的路程,來到一棵羅騰樹下,就坐在那裡求死,說:「耶和華啊,罷了!求你取我的性命,因為我不勝於我的列祖。」

約伯記 3:20,21
「受患難的人,為何有光賜給他呢?心中愁苦的人,為何有生命賜給他呢?…

約伯記 6:8,9
「唯願我得著所求的,願神賜我所切望的,…

耶利米書 20:14-18
願我生的那日受咒詛,願我母親產我的那日不蒙福!…

腓立比書 1:21-25
因我活著就是基督,我死了就有益處。…

for.

約拿書 4:8
日頭出來的時候,神安排炎熱的東風,日頭曝曬約拿的頭,使他發昏。他就為自己求死,說:「我死了比活著還好!」

約伯記 7:15,16
甚至我寧肯噎死,寧肯死亡,勝似留我這一身的骨頭。…

傳道書 7:1
名譽強如美好的膏油,人死的日子勝過人生的日子。

哥林多前書 9:15
但這權柄我全沒有用過。我寫這話,並非要你們這樣待我,因為我寧可死,也不叫人使我所誇的落了空。

鏈接 (Links)
約拿書 4:3 雙語聖經 (Interlinear)約拿書 4:3 多種語言 (Multilingual)Jonás 4:3 西班牙人 (Spanish)Jonas 4:3 法國人 (French)Jona 4:3 德語 (German)約拿書 4:3 中國語文 (Chinese)Jonah 4:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約拿見之不悅
2就禱告耶和華說:「耶和華啊,我在本國的時候,豈不是這樣說嗎?我知道你是有恩典有憐憫的神,不輕易發怒,有豐盛的慈愛,並且後悔不降所說的災,所以我急速逃往他施去。 3耶和華啊,現在求你取我的命吧!因為我死了比活著還好。」 4耶和華說:「你這樣發怒合乎理嗎?」…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 19:4
自己在曠野走了一日的路程,來到一棵羅騰樹下,就坐在那裡求死,說:「耶和華啊,罷了!求你取我的性命,因為我不勝於我的列祖。」

約伯記 6:8
「唯願我得著所求的,願神賜我所切望的,

約伯記 6:9
就是願神把我壓碎,伸手將我剪除!

約伯記 7:15
甚至我寧肯噎死,寧肯死亡,勝似留我這一身的骨頭。

約伯記 7:16
我厭棄性命,不願永活。你任憑我吧!因我的日子都是虛空。

傳道書 7:1
名譽強如美好的膏油,人死的日子勝過人生的日子。

耶利米書 8:3
並且這惡族所剩下的民在我所趕他們到的各處,寧可揀死不揀生。」這是萬軍之耶和華說的。

約拿書 4:4
耶和華說:「你這樣發怒合乎理嗎?」

約拿書 4:8
日頭出來的時候,神安排炎熱的東風,日頭曝曬約拿的頭,使他發昏。他就為自己求死,說:「我死了比活著還好!」

約拿書 4:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)