約拿書 1:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「你起來,往尼尼微大城去,向其中的居民呼喊,因為他們的惡達到我面前。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“你起来,往尼尼微大城去,向其中的居民呼喊,因为他们的恶达到我面前。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「起來!到尼尼微大城去,警告其中的居民,因為他們的惡行已經達到我面前。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
「起来!到尼尼微大城去,警告其中的居民,因为他们的恶行已经达到我面前。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 起 來 往 尼 尼 微 大 城 去 , 向 其 中 的 居 民 呼 喊 , 因 為 他 們 的 惡 達 到 我 面 前 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 起 来 往 尼 尼 微 大 城 去 , 向 其 中 的 居 民 呼 喊 , 因 为 他 们 的 恶 达 到 我 面 前 。

Jonah 1:2 King James Bible
Arise, go to Nineveh, that great city, and cry against it; for their wickedness is come up before me.

Jonah 1:2 English Revised Version
Arise, go to Nineveh, that great city, and cry against it; for their wickedness is come up before me.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Nineveh.

約拿書 3:2
「你起來,往尼尼微大城去,向其中的居民宣告我所吩咐你的話。」

約拿書 4:11
何況這尼尼微大城,其中不能分辨左手右手的有十二萬多人,並有許多牲畜,我豈能不愛惜呢?」

創世記 10:11
他從那地出來往亞述去,建造尼尼微、利河伯、迦拉,

列王紀下 19:36
亞述王西拿基立就拔營回去,住在尼尼微。

那鴻書 1:1
論尼尼微的默示,就是伊勒歌斯人那鴻所得的默示。

那鴻書 2:1-3:19
尼尼微啊,那打碎邦國的上來攻擊你,你要看守保障,謹防道路,使腰強壯,大大勉力。…

西番雅書 2:13-15
耶和華必伸手攻擊北方,毀滅亞述,使尼尼微荒涼,又乾旱如曠野。…

cry.

約拿書 3:2
「你起來,往尼尼微大城去,向其中的居民宣告我所吩咐你的話。」

以賽亞書 58:1
「你要大聲喊叫,不可止息,揚起聲來,好像吹角,向我百姓說明他們的過犯,向雅各家說明他們的罪惡。

耶利米書 1:7-10
耶和華對我說:「你不要說『我是年幼的』,因為我差遣你到誰那裡去,你都要去,我吩咐你說什麼話,你都要說。…

以西結書 2:7
他們或聽或不聽,你只管將我的話告訴他們,他們是極其悖逆的。

以西結書 3:5-9
你奉差遣不是往那說話深奧、言語難懂的民那裡去,乃是往以色列家去。…

彌迦書 3:8
至於我,我藉耶和華的靈,滿有力量、公平、才能,可以向雅各說明他的過犯,向以色列指出他的罪惡。

馬太福音 10:18
並且你們要為我的緣故被送到諸侯君王面前,對他們和外邦人作見證。

for.

創世記 18:20,21
耶和華說:「所多瑪和蛾摩拉的罪惡甚重,聲聞於我。…

以斯拉記 9:6
說:「我的神啊,我抱愧蒙羞,不敢向我神仰面,因為我們的罪孽滅頂,我們的罪惡滔天。

雅各書 5:4
工人給你們收割莊稼,你們虧欠他們的工錢,這工錢有聲音呼叫,並且那收割之人的冤聲已經入了萬軍之主的耳了。

啟示錄 18:5
因她的罪惡滔天,她的不義,神已經想起來了。

鏈接 (Links)
約拿書 1:2 雙語聖經 (Interlinear)約拿書 1:2 多種語言 (Multilingual)Jonás 1:2 西班牙人 (Spanish)Jonas 1:2 法國人 (French)Jona 1:2 德語 (German)約拿書 1:2 中國語文 (Chinese)Jonah 1:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約拿奉遣赴尼尼微
1耶和華的話臨到亞米太的兒子約拿說: 2「你起來,往尼尼微大城去,向其中的居民呼喊,因為他們的惡達到我面前。」 3約拿卻起來,逃往他施去躲避耶和華。下到約帕,遇見一隻船要往他施去,他就給了船價,上了船,要與船上的人同往他施去,躲避耶和華。
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 12:41
當審判的時候,尼尼微人要起來定這世代的罪,因為尼尼微人聽了約拿所傳的就悔改了。看哪,在這裡有一人比約拿更大!

創世記 10:11
他從那地出來往亞述去,建造尼尼微、利河伯、迦拉,

創世記 18:20
耶和華說:「所多瑪和蛾摩拉的罪惡甚重,聲聞於我。

列王紀下 19:36
亞述王西拿基立就拔營回去,住在尼尼微。

以賽亞書 37:37
亞述王西拿基立就拔營回去,住在尼尼微。

以賽亞書 58:1
「你要大聲喊叫,不可止息,揚起聲來,好像吹角,向我百姓說明他們的過犯,向雅各家說明他們的罪惡。

耶利米書 20:9
我若說我不再提耶和華,也不再奉他的名講論,我便心裡覺得似乎有燒著的火閉塞在我骨中,我就含忍不住不能自禁。

以西結書 3:5
你奉差遣不是往那說話深奧、言語難懂的民那裡去,乃是往以色列家去。

何西阿書 7:2
他們心裡並不思想我記念他們的一切惡,他們所行的現在纏繞他們,都在我面前。

約拿書 3:3
約拿便照耶和華的話起來,往尼尼微去。這尼尼微是極大的城,有三日的路程。

那鴻書 1:1
論尼尼微的默示,就是伊勒歌斯人那鴻所得的默示。

西番雅書 2:13
耶和華必伸手攻擊北方,毀滅亞述,使尼尼微荒涼,又乾旱如曠野。

約拿書 1:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)