約翰福音 9:3
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
耶穌回答:「既不是這個人犯了罪,也不是他的父母犯了罪,而是要讓神的作為顯明在他身上。

中文标准译本 (CSB Simplified)
耶稣回答:“既不是这个人犯了罪,也不是他的父母犯了罪,而是要让神的作为显明在他身上。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶穌回答說:「也不是這人犯了罪,也不是他父母犯了罪,是要在他身上顯出神的作為來。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶稣回答说:“也不是这人犯了罪,也不是他父母犯了罪,是要在他身上显出神的作为来。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶穌回答:「不是他犯了罪,也不是他的父母犯了罪,而是要在他身上彰顯 神的作為。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶稣回答:「不是他犯了罪,也不是他的父母犯了罪,而是要在他身上彰显 神的作为。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 穌 回 答 說 : 也 不 是 這 人 犯 了 罪 , 也 不 是 他 父 母 犯 了 罪 , 是 要 在 他 身 上 顯 出 神 的 作 為 來 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 稣 回 答 说 : 也 不 是 这 人 犯 了 罪 , 也 不 是 他 父 母 犯 了 罪 , 是 要 在 他 身 上 显 出 神 的 作 为 来 。

John 9:3 King James Bible
Jesus answered, Neither hath this man sinned, nor his parents: but that the works of God should be made manifest in him.

John 9:3 English Revised Version
Jesus answered, Neither did this man sin, nor his parents: but that the works of God should be made manifest in him.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Neither.

約伯記 1:8-12
耶和華問撒旦說:「你曾用心察看我的僕人約伯沒有?地上再沒有人像他完全、正直,敬畏神,遠離惡事。」…

約伯記 2:3-6
耶和華問撒旦說:「你曾用心察看我的僕人約伯沒有?地上再沒有人像他完全、正直,敬畏神,遠離惡事。你雖激動我攻擊他,無故地毀滅他,他仍然持守他的純正。」…

約伯記 21:27
「我知道你們的意思,並誣害我的計謀。

約伯記 22:5
你的罪惡豈不是大嗎?你的罪孽也沒有窮盡。

*etc:

約伯記 32:3
他又向約伯的三個朋友發怒,因為他們想不出回答的話來,仍以約伯為有罪。

約伯記 42:7
耶和華對約伯說話以後,就對提幔人以利法說:「我的怒氣向你和你兩個朋友發作,因為你們議論我,不如我的僕人約伯說的是。

傳道書 9:1,2
我將這一切事放在心上,詳細考究,就知道義人和智慧人並他們的作為,都在神手中。或是愛,或是恨,都在他們的前面,人不能知道。…

路加福音 13:2-5
耶穌說:「你們以為這些加利利人比眾加利利人更有罪,所以受這害嗎?…

使徒行傳 28:4
土人看見那毒蛇懸在他手上,就彼此說:「這人必是個凶手,雖然從海裡救上來,天理還不容他活著。」

but.

約翰福音 11:4,40
耶穌聽見就說:「這病不至於死,乃是為神的榮耀,叫神的兒子因此得榮耀。」…

約翰福音 14:11-13
你們當信我,我在父裡面,父在我裡面;即或不信,也當因我所做的事信我。…

馬太福音 11:5
就是:瞎子看見,瘸子行走,長大痲瘋的潔淨,聾子聽見,死人復活,窮人有福音傳給他們。

使徒行傳 4:21
官長為百姓的緣故,想不出法子刑罰他們,又恐嚇一番,把他們釋放了。這是因眾人為所行的奇事都歸榮耀於神。

鏈接 (Links)
約翰福音 9:3 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 9:3 多種語言 (Multilingual)Juan 9:3 西班牙人 (Spanish)Jean 9:3 法國人 (French)Johannes 9:3 德語 (German)約翰福音 9:3 中國語文 (Chinese)John 9:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
醫好生來瞎眼的
2門徒問耶穌說:「拉比,這人生來是瞎眼的,是誰犯了罪?是這人呢,是他父母呢?」 3耶穌回答說:「也不是這人犯了罪,也不是他父母犯了罪,是要在他身上顯出神的作為來。 4趁著白日,我們必須做那差我來者的工;黑夜將到,就沒有人能做工了。…
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 11:4
耶穌聽見就說:「這病不至於死,乃是為神的榮耀,叫神的兒子因此得榮耀。」

約翰一書 4:9
神差他獨生子到世間來,使我們藉著他得生,神愛我們的心在此就顯明了。

約翰一書 4:16
神愛我們的心,我們也知道也信。神就是愛,住在愛裡面的,就是住在神裡面,神也住在他裡面。

約翰福音 9:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)