約翰福音 6:7
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
腓力回答:「就是兩百個銀幣的餅,也不夠每個人吃一小塊!」

中文标准译本 (CSB Simplified)
腓力回答:“就是两百个银币的饼,也不够每个人吃一小块!”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
腓力回答說:「就是二十兩銀子的餅,叫他們各人吃一點也是不夠的。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
腓力回答说:“就是二十两银子的饼,叫他们各人吃一点也是不够的。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
腓力回答:「就算二百銀幣買的餅,每人分一點,也是不夠的。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
腓力回答:「就算二百银币买的饼,每人分一点,也是不够的。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
腓 力 回 答 說 : 就 是 二 十 兩 銀 子 的 餅 , 叫 他 們 各 人 吃 一 點 也 是 不 夠 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
腓 力 回 答 说 : 就 是 二 十 两 银 子 的 饼 , 叫 他 们 各 人 吃 一 点 也 是 不 够 的 。

John 6:7 King James Bible
Philip answered him, Two hundred pennyworth of bread is not sufficient for them, that every one of them may take a little.

John 6:7 English Revised Version
Philip answered him, Two hundred pennyworth of bread is not sufficient for them, that every one may take a little.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Two.

約翰福音 6:7
腓力回答說:「就是二十兩銀子的餅,叫他們各人吃一點也是不夠的。」

?d., would amount to

約翰福音 6:6
他說這話是要試驗腓力,他自己原知道要怎樣行。

?.

5s.: or, reckoning the denarius, with some at

約翰福音 6:7
腓力回答說:「就是二十兩銀子的餅,叫他們各人吃一點也是不夠的。」

3/4d., it would amount to

約翰福音 6:6
他說這話是要試驗腓力,他自己原知道要怎樣行。

?.

9s.

2d. of our money; which appears to have been more than our Lord and all his disciples were worth of this world's goods.

民數記 11:21,22
摩西對耶和華說:「這與我同住的百姓,步行的男人有六十萬,你還說『我要把肉給他們,使他們可以吃一個整月』?…

列王紀下 4:43
僕人說:「這一點豈可擺給一百人吃呢?」以利沙說:「你只管給眾人吃吧,因為耶和華如此說:『眾人必吃了,還剩下。』」

馬可福音 6:37
耶穌回答說:「你們給他們吃吧!」門徒說:「我們可以去買二十兩銀子的餅給他們吃嗎?」

pennyworth.

約翰福音 12:5
說:「這香膏為什麼不賣三十兩銀子賙濟窮人呢?」

馬太福音 18:28
「那僕人出來,遇見他的一個同伴欠他十兩銀子,便揪著他,掐住他的喉嚨,說:『你把所欠的還我!』

*marg:

鏈接 (Links)
約翰福音 6:7 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 6:7 多種語言 (Multilingual)Juan 6:7 西班牙人 (Spanish)Jean 6:7 法國人 (French)Johannes 6:7 德語 (German)約翰福音 6:7 中國語文 (Chinese)John 6:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
給五千人吃飽
6他說這話是要試驗腓力,他自己原知道要怎樣行。 7腓力回答說:「就是二十兩銀子的餅,叫他們各人吃一點也是不夠的。」 8有一個門徒,就是西門彼得的兄弟安得烈,對耶穌說:…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 18:28
「那僕人出來,遇見他的一個同伴欠他十兩銀子,便揪著他,掐住他的喉嚨,說:『你把所欠的還我!』

馬可福音 6:37
耶穌回答說:「你們給他們吃吧!」門徒說:「我們可以去買二十兩銀子的餅給他們吃嗎?」

約翰福音 1:43
又次日,耶穌想要往加利利去,遇見腓力,就對他說:「來跟從我吧!」

約翰福音 1:44
這腓力是伯賽大人,和安得烈、彼得同城。

約翰福音 1:45
腓力找著拿但業,對他說:「摩西在律法上所寫的和眾先知所記的那一位,我們遇見了,就是約瑟的兒子拿撒勒人耶穌。」

約翰福音 1:46
拿但業對他說:「拿撒勒還能出什麼好的嗎?」腓力說:「你來看!」

約翰福音 1:48
拿但業對耶穌說:「你從哪裡知道我呢?」耶穌回答說:「腓力還沒有招呼你,你在無花果樹底下,我就看見你了。」

約翰福音 6:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)