約翰福音 6:66
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
從此耶穌的門徒中有許多人離開回到背後的事上,不再與他同行。

中文标准译本 (CSB Simplified)
从此耶稣的门徒中有许多人离开回到背后的事上,不再与他同行。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
從此,他門徒中多有退去的,不再和他同行。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
从此,他门徒中多有退去的,不再和他同行。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
從此,他的門徒中有許多人退去了,不再與他同行。

圣经新译本 (CNV Simplified)
从此,他的门徒中有许多人退去了,不再与他同行。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
從 此 , 他 門 徒 中 多 有 退 去 的 , 不 再 和 他 同 行 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
从 此 , 他 门 徒 中 多 有 退 去 的 , 不 再 和 他 同 行 。

John 6:66 King James Bible
From that time many of his disciples went back, and walked no more with him.

John 6:66 English Revised Version
Upon this many of his disciples went back, and walked no more with him.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

of his.

約翰福音 6:60
他的門徒中有好些人聽見了,就說:「這話甚難,誰能聽呢?」

約翰福音 8:31
耶穌對信他的猶太人說:「你們若常常遵守我的道,就真是我的門徒,

西番雅書 1:6
與那些轉去不跟從耶和華的,和不尋求耶和華也不訪問他的。」

馬太福音 12:40-45
約拿三日三夜在大魚肚腹中,人子也要這樣三日三夜在地裡頭。…

馬太福音 13:20,21
撒在石頭地上的,就是人聽了道,當下歡喜領受,…

馬太福音 19:22
那少年人聽見這話,就憂憂愁愁地走了,因為他的產業很多。

馬太福音 21:8-11
眾人多半把衣服鋪在路上,還有人砍下樹枝來鋪在路上。…

馬太福音 27:20-25
祭司長和長老挑唆眾人,求釋放巴拉巴,除滅耶穌。…

路加福音 9:62
耶穌說:「手扶著犁向後看的,不配進神的國。」

提摩太後書 1:15
凡在亞細亞的人都離棄我,這是你知道的,其中有腓吉路和黑摩其尼。

提摩太後書 4:10
因為底馬貪愛現今的世界,就離棄我往帖撒羅尼迦去了;革勒士往加拉太去,提多往撻馬太去;

希伯來書 10:38
只是義人必因信得生;他若退後,我心裡就不喜歡他。」

彼得後書 2:20-22
倘若他們因認識主救主耶穌基督,得以脫離世上的汙穢,後來又在其中被纏住、制伏,他們末後的景況就比先前更不好了。…

約翰一書 2:19
他們從我們中間出去,卻不是屬我們的,若是屬我們的,就必仍舊與我們同在;他們出去,顯明都不是屬我們的。

鏈接 (Links)
約翰福音 6:66 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 6:66 多種語言 (Multilingual)Juan 6:66 西班牙人 (Spanish)Jean 6:66 法國人 (French)Johannes 6:66 德語 (German)約翰福音 6:66 中國語文 (Chinese)John 6:66 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
彼得認耶穌為神的聖者
66從此,他門徒中多有退去的,不再和他同行。 67耶穌就對那十二個門徒說:「你們也要去嗎?」…
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 2:2
耶穌和他的門徒也被請去赴席。

約翰福音 6:60
他的門徒中有好些人聽見了,就說:「這話甚難,誰能聽呢?」

約翰福音 6:64
只是你們中間有不信的人。」耶穌從起頭就知道誰不信他,誰要賣他。

約翰福音 7:3
耶穌的弟兄就對他說:「你離開這裡上猶太去吧,叫你的門徒也看見你所行的事。

約翰福音 6:65
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)