約翰福音 6:11
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
耶穌就拿起餅來,祝謝以後,分給那些坐著的人,把魚也如此分了,他們要多少就給多少。

中文标准译本 (CSB Simplified)
耶稣就拿起饼来,祝谢以后,分给那些坐着的人,把鱼也如此分了,他们要多少就给多少。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶穌拿起餅來,祝謝了,就分給那坐著的人,分魚也是這樣,都隨著他們所要的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶稣拿起饼来,祝谢了,就分给那坐着的人,分鱼也是这样,都随着他们所要的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶穌拿起餅來,祝謝了,就分給坐著的人;分魚也是這樣,都是隨著他們所要的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶稣拿起饼来,祝谢了,就分给坐着的人;分鱼也是这样,都是随着他们所要的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 穌 拿 起 餅 來 , 祝 謝 了 , 就 分 給 那 坐 著 的 人 ; 分 魚 也 是 這 樣 , 都 隨 著 他 們 所 要 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 稣 拿 起 饼 来 , 祝 谢 了 , 就 分 给 那 坐 着 的 人 ; 分 鱼 也 是 这 样 , 都 随 着 他 们 所 要 的 。

John 6:11 King James Bible
And Jesus took the loaves; and when he had given thanks, he distributed to the disciples, and the disciples to them that were set down; and likewise of the fishes as much as they would.

John 6:11 English Revised Version
Jesus therefore took the loaves; and having given thanks, he distributed to them that were set down; likewise also of the fishes as much as they would.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

when.

約翰福音 6:23
然而有幾隻小船從提比哩亞來,靠近主祝謝後分餅給人吃的地方。

撒母耳記上 9:13
在他還沒有上丘壇吃祭物之先,你們一進城必遇見他,因他未到百姓不能吃,必等他先祝祭,然後請的客才吃。現在你們上去,這時候必遇見他。」

路加福音 24:30
到了坐席的時候,耶穌拿起餅來,祝謝了,掰開,遞給他們。

使徒行傳 27:35
保羅說了這話,就拿著餅,在眾人面前祝謝了神,掰開吃。

羅馬書 14:6
守日的人是為主守的;吃的人是為主吃的,因他感謝神;不吃的人是為主不吃的,也感謝神。

哥林多前書 10:31
所以,你們或吃或喝,無論做什麼,都要為榮耀神而行。

帖撒羅尼迦前書 5:18
凡事謝恩,因為這是神在基督耶穌裡向你們所定的旨意。

提摩太前書 4:4,5
凡神所造的物都是好的,若感謝著領受,就沒有一樣可棄的,…

鏈接 (Links)
約翰福音 6:11 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 6:11 多種語言 (Multilingual)Juan 6:11 西班牙人 (Spanish)Jean 6:11 法國人 (French)Johannes 6:11 德語 (German)約翰福音 6:11 中國語文 (Chinese)John 6:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
給五千人吃飽
10耶穌說:「你們叫眾人坐下。」原來那地方的草多。眾人就坐下,數目約有五千。 11耶穌拿起餅來,祝謝了,就分給那坐著的人,分魚也是這樣,都隨著他們所要的。 12他們吃飽了,耶穌對門徒說:「把剩下的零碎收拾起來,免得有糟蹋的。」…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 9:13
在他還沒有上丘壇吃祭物之先,你們一進城必遇見他,因他未到百姓不能吃,必等他先祝祭,然後請的客才吃。現在你們上去,這時候必遇見他。」

馬太福音 15:36
拿著這七個餅和幾條魚,祝謝了,掰開,遞給門徒,門徒又遞給眾人。

約翰福音 6:9
「在這裡有一個孩童,帶著五個大麥餅、兩條魚,只是分給這許多人還算什麼呢?」

約翰福音 6:23
然而有幾隻小船從提比哩亞來,靠近主祝謝後分餅給人吃的地方。

約翰福音 21:9
他們上了岸,就看見那裡有炭火,上面有魚又有餅。

約翰福音 21:10
耶穌對他們說:「把剛才打的魚拿幾條來。」

約翰福音 21:13
耶穌就來拿餅和魚給他們。

約翰福音 6:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)