約伯記 33:9
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
『我是清潔無過的,我是無辜的,在我裡面也沒有罪孽。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
‘我是清洁无过的,我是无辜的,在我里面也没有罪孽。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
『我是潔淨的,毫無過犯;我是清白的,沒有罪孽。

圣经新译本 (CNV Simplified)
『我是洁净的,毫无过犯;我是清白的,没有罪孽。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 是 清 潔 無 過 的 , 我 是 無 辜 的 ; 在 我 裡 面 也 沒 有 罪 孽 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 是 清 洁 无 过 的 , 我 是 无 辜 的 ; 在 我 里 面 也 没 有 罪 孽 。

Job 33:9 King James Bible
I am clean without transgression, I am innocent; neither is there iniquity in me.

Job 33:9 English Revised Version
I am clean, without transgression; I am innocent, neither is there iniquity in me:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

clean

約伯記 9:17
他用暴風折斷我,無故地加增我的損傷。

約伯記 10:7
其實你知道我沒有罪惡,並沒有能救我脫離你手的。

約伯記 11:4
你說:『我的道理純全,我在你眼前潔淨。』

約伯記 16:17
我的手中卻無強暴,我的祈禱也是清潔。

約伯記 23:11,12
「我腳追隨他的步履,我謹守他的道,並不偏離。…

約伯記 27:5,6
我斷不以你們為是,我至死必不以自己為不正。…

約伯記 29:14
我以公義為衣服,以公平為外袍和冠冕。

innocent

約伯記 9:23,28
若忽然遭殺害之禍,他必戲笑無辜的人遇難。…

約伯記 17:8
正直人因此必驚奇,無辜的人要興起攻擊不敬虔之輩。

耶利米書 2:35
你還說:『我無辜,耶和華的怒氣必定向我消了。』看哪,我必審問你,因你自說『我沒有犯罪』。

鏈接 (Links)
約伯記 33:9 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 33:9 多種語言 (Multilingual)Job 33:9 西班牙人 (Spanish)Job 33:9 法國人 (French)Hiob 33:9 德語 (German)約伯記 33:9 中國語文 (Chinese)Job 33:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
欲以誠實折服約伯
8「你所說的我聽見了,也聽見你的言語說: 9『我是清潔無過的,我是無辜的,在我裡面也沒有罪孽。 10神找機會攻擊我,以我為仇敵,…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 7:21
為何不赦免我的過犯,除掉我的罪孽?我現今要躺臥在塵土中,你要殷勤地尋找我,我卻不在了。」

約伯記 9:21
我本完全,不顧自己,我厭惡我的性命。

約伯記 10:7
其實你知道我沒有罪惡,並沒有能救我脫離你手的。

約伯記 10:14
我若犯罪,你就察看我,並不赦免我的罪孽。

約伯記 13:18
我已陳明我的案,知道自己有義。

約伯記 13:23
我的罪孽和罪過有多少呢?求你叫我知道我的過犯與罪愆。

約伯記 14:17
我的過犯被你封在囊中,也縫嚴了我的罪孽。

約伯記 16:17
我的手中卻無強暴,我的祈禱也是清潔。

約伯記 33:8
「你所說的我聽見了,也聽見你的言語說:

約伯記 34:5
約伯曾說:『我是公義,神奪去我的理。

約伯記 33:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)