約伯記 32:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
布西人巴拉迦的兒子以利戶回答說:「我年輕,你們老邁,因此我退讓,不敢向你們陳說我的意見。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
布西人巴拉迦的儿子以利户回答说:“我年轻,你们老迈,因此我退让,不敢向你们陈说我的意见。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
布西人巴拉迦的兒子以利戶回答說:「我年紀輕,你們年紀大,因此我拘束畏懼,不敢向你們表達我的意見。

圣经新译本 (CNV Simplified)
布西人巴拉迦的儿子以利户回答说:「我年纪轻,你们年纪大,因此我拘束畏惧,不敢向你们表达我的意见。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
布 西 人 巴 拉 迦 的 兒 子 以 利 戶 回 答 說 : 我 年 輕 , 你 們 老 邁 ; 因 此 我 退 讓 , 不 敢 向 你 們 陳 說 我 的 意 見 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
布 西 人 巴 拉 迦 的 儿 子 以 利 户 回 答 说 : 我 年 轻 , 你 们 老 迈 ; 因 此 我 退 让 , 不 敢 向 你 们 陈 说 我 的 意 见 。

Job 32:6 King James Bible
And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old; wherefore I was afraid, and durst not shew you mine opinion.

Job 32:6 English Revised Version
And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old; wherefore I held back, and durst not shew you mine opinion.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

I am

利未記 19:32
「在白髮的人面前你要站起來,也要尊敬老人,又要敬畏你的神。我是耶和華。

羅馬書 13:7
凡人所當得的,就給他:當得糧的,給他納糧;當得稅的,給他上稅;當懼怕的,懼怕他;當恭敬的,恭敬他。

提摩太前書 5:1
不可嚴責老年人,只要勸他如同父親;勸少年人如同弟兄;

提多書 2:6
又勸少年人要謹守。

彼得前書 5:5
你們年幼的,也要順服年長的。就是你們眾人也都要以謙卑束腰,彼此順服,因為「神阻擋驕傲的人,賜恩給謙卑的人」。

young.

約伯記 15:10
我們這裡有白髮的和年紀老邁的,比你父親還老。

durst not.

約伯記 15:7
「你豈是頭一個被生的人嗎?你受造在諸山之先嗎?

撒母耳記上 17:28-30
大衛的長兄以利押聽見大衛與他們所說的話,就向他發怒,說:「你下來做什麼呢?在曠野的那幾隻羊,你交託了誰呢?我知道你的驕傲和你心裡的惡意,你下來特為要看爭戰!」…

鏈接 (Links)
約伯記 32:6 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 32:6 多種語言 (Multilingual)Job 32:6 西班牙人 (Spanish)Job 32:6 法國人 (French)Hiob 32:6 德語 (German)約伯記 32:6 中國語文 (Chinese)Job 32:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以利戶陳述己意
5以利戶見這三個人口中無話回答,就怒氣發作。 6布西人巴拉迦的兒子以利戶回答說:「我年輕,你們老邁,因此我退讓,不敢向你們陳說我的意見。 7我說,年老的當先說話,壽高的當以智慧教訓人。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 15:10
我們這裡有白髮的和年紀老邁的,比你父親還老。

約伯記 32:2
那時有布西人蘭族巴拉迦的兒子以利戶向約伯發怒,因約伯自以為義,不以神為義。

約伯記 32:5
以利戶見這三個人口中無話回答,就怒氣發作。

約伯記 32:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)