約伯記 24:17
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們看早晨如幽暗,因為他們曉得幽暗的驚駭。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们看早晨如幽暗,因为他们晓得幽暗的惊骇。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們看晨光如死蔭,因為他們認識死蔭的驚駭。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们看晨光如死荫,因为他们认识死荫的惊骇。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 看 早 晨 如 幽 暗 , 因 為 他 們 曉 得 幽 暗 的 驚 駭 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 看 早 晨 如 幽 暗 , 因 为 他 们 晓 得 幽 暗 的 惊 骇 。

Job 24:17 King James Bible
For the morning is to them even as the shadow of death: if one know them, they are in the terrors of the shadow of death.

Job 24:17 English Revised Version
For the morning is to all of them as the shadow of death; for they know the terrors of the shadow of death.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

in the terrors.

約伯記 3:5
願黑暗和死蔭索取那日,願密雲停在其上,願日食恐嚇它。

詩篇 73:18,19
你實在把他們安在滑地,使他們掉在沉淪之中。…

耶利米書 2:26
「賊被捉拿,怎樣羞愧,以色列家和他們的君王、首領、祭司、先知也都照樣羞愧。

哥林多後書 5:10,11
因為我們眾人必要在基督臺前顯露出來,叫各人按著本身所行的,或善或惡受報。…

啟示錄 6:16,17
向山和巖石說:「倒在我們身上吧!把我們藏起來,躲避坐寶座者的面目和羔羊的憤怒,…

鏈接 (Links)
約伯記 24:17 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 24:17 多種語言 (Multilingual)Job 24:17 西班牙人 (Spanish)Job 24:17 法國人 (French)Hiob 24:17 德語 (German)約伯記 24:17 中國語文 (Chinese)Job 24:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
言善人惡人死亡無異
16盜賊黑夜挖窟窿,白日躲藏,並不認識光明。 17他們看早晨如幽暗,因為他們曉得幽暗的驚駭。 18「這些惡人猶如浮萍快快飄去,他們所得的份在世上被咒詛,他們不得再走葡萄園的路。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 15:21
驚嚇的聲音常在他耳中,在平安時,搶奪的必臨到他那裡。

約伯記 16:16
我的臉因哭泣發紫,在我的眼皮上有死蔭。

以賽亞書 28:19
每逢經過,必將你們擄去,因為每早晨他必經過,白晝黑夜都必如此。」明白傳言的,必受驚恐。

約伯記 24:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)