約伯記 18:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他帳篷中的亮光要變為黑暗,他以上的燈也必熄滅。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他帐篷中的亮光要变为黑暗,他以上的灯也必熄灭。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他帳棚中的光要變為黑暗,上面的燈也必熄滅。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他帐棚中的光要变为黑暗,上面的灯也必熄灭。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 帳 棚 中 的 亮 光 要 變 為 黑 暗 ; 他 以 上 的 燈 也 必 熄 滅 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 帐 棚 中 的 亮 光 要 变 为 黑 暗 ; 他 以 上 的 灯 也 必 熄 灭 。

Job 18:6 King James Bible
The light shall be dark in his tabernacle, and his candle shall be put out with him.

Job 18:6 English Revised Version
The light shall be dark in his tent, and his lamp above him shall be put out.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

candle.

約伯記 21:17
「惡人的燈何嘗熄滅?患難何嘗臨到他們呢?神何嘗發怒,向他們分散災禍呢?

詩篇 18:28
你必點著我的燈,耶和華我的神必照明我的黑暗。

啟示錄 18:23
燈光在你中間決不能再照耀。新郎和新婦的聲音在你中間決不能再聽見。你的客商原來是地上的尊貴人,萬國也被你的邪術迷惑了。

鏈接 (Links)
約伯記 18:6 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 18:6 多種語言 (Multilingual)Job 18:6 西班牙人 (Spanish)Job 18:6 法國人 (French)Hiob 18:6 德語 (German)約伯記 18:6 中國語文 (Chinese)Job 18:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
惡人之禍患
5「惡人的亮光必要熄滅,他的火焰必不照耀。 6他帳篷中的亮光要變為黑暗,他以上的燈也必熄滅。 7他堅強的腳步必見狹窄,自己的計謀必將他絆倒。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 12:25
他們無光,在黑暗中摸索,又使他們東倒西歪,像醉酒的人一樣。

約伯記 18:14
他要從所倚靠的帳篷被拔出來,帶到驚嚇的王那裡。

約伯記 21:17
「惡人的燈何嘗熄滅?患難何嘗臨到他們呢?神何嘗發怒,向他們分散災禍呢?

約伯記 29:3
那時他的燈照在我頭上,我藉他的光行過黑暗。

詩篇 18:28
你必點著我的燈,耶和華我的神必照明我的黑暗。

箴言 4:19
惡人的道好像幽暗,自己不知因什麼跌倒。

箴言 24:20
因為惡人終不得善報,惡人的燈也必熄滅。

以西結書 32:7
我將你撲滅的時候,要把天遮蔽,使眾星昏暗,以密雲遮掩太陽,月亮也不放光。

約伯記 18:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)