耶利米書 49:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「後來,我還要使被擄的亞捫人歸回。」這是耶和華說的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“后来,我还要使被掳的亚扪人归回。”这是耶和华说的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
但我日後必使被擄的亞捫人歸回。」這是耶和華的宣告。

圣经新译本 (CNV Simplified)
但我日後必使被掳的亚扪人归回。」这是耶和华的宣告。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
後 來 我 還 要 使 被 擄 的 亞 捫 人 歸 回 。 這 是 耶 和 華 說 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
後 来 我 还 要 使 被 掳 的 亚 扪 人 归 回 。 这 是 耶 和 华 说 的 。

Jeremiah 49:6 King James Bible
And afterward I will bring again the captivity of the children of Ammon, saith the LORD.

Jeremiah 49:6 English Revised Version
But afterward I will bring again the captivity of the children of Ammon, saith the LORD.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

耶利米書 49:39
「到末後,我還要使被擄的以攔人歸回。這是耶和華說的。」

耶利米書 46:26
我要將他們交付尋索其命之人的手和巴比倫王尼布甲尼撒與他臣僕的手,以後埃及必再有人居住,與從前一樣。」這是耶和華說的。

耶利米書 48:47
耶和華說:「到末後,我還要使被擄的摩押人歸回。」摩押受審判的話到此為止。

以賽亞書 19:18-23
當那日,埃及地必有五城的人說迦南的方言,又指著萬軍之耶和華起誓,有一城必稱為滅亡城。…

以賽亞書 23:18
她的貨財和利息要歸耶和華為聖,必不積攢存留,因為她的貨財必為住在耶和華面前的人所得,使他們吃飽,穿耐久的衣服。

以西結書 16:53
『我必叫她們被擄的歸回,就是叫所多瑪和她的眾女,撒馬利亞和她的眾女,並你們中間被擄的,都要歸回,

鏈接 (Links)
耶利米書 49:6 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 49:6 多種語言 (Multilingual)Jeremías 49:6 西班牙人 (Spanish)Jérémie 49:6 法國人 (French)Jeremia 49:6 德語 (German)耶利米書 49:6 中國語文 (Chinese)Jeremiah 49:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
後必復興
5主萬軍之耶和華說:「我要使恐嚇從四圍的人中臨到你們,你們必被趕出,各人一直前往,沒有人收聚逃民。 6「後來,我還要使被擄的亞捫人歸回。」這是耶和華說的。
交叉引用 (Cross Ref)
耶利米書 12:15
我拔出他們以後,我必轉過來憐憫他們,把他們再帶回來,各歸本業,各歸故土。

耶利米書 48:47
耶和華說:「到末後,我還要使被擄的摩押人歸回。」摩押受審判的話到此為止。

耶利米書 49:39
「到末後,我還要使被擄的以攔人歸回。這是耶和華說的。」

但以理書 11:41
又必進入那榮美之地,有許多國就被傾覆,但以東人、摩押人和一大半亞捫人必脫離他的手。

耶利米書 49:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)