耶利米書 31:26
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
先知說:我醒了,覺著睡得香甜。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
先知说:我醒了,觉着睡得香甜。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這時,我醒過來,四周觀看;我睡得很香甜。

圣经新译本 (CNV Simplified)
这时,我醒过来,四周观看;我睡得很香甜。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
先 知 說 : 我 醒 了 , 覺 著 睡 得 香 甜 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
先 知 说 : 我 醒 了 , 觉 着 睡 得 香 甜 !

Jeremiah 31:26 King James Bible
Upon this I awaked, and beheld; and my sleep was sweet unto me.

Jeremiah 31:26 English Revised Version
Upon this I awaked, and beheld; and my sleep was sweet unto me.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

詩篇 127:2
你們清晨早起,夜晚安歇,吃勞碌得來的飯,本是枉然;唯有耶和華所親愛的,必叫他安然睡覺。

撒迦利亞書 4:1,2
那與我說話的天使又來叫醒我,好像人睡覺被喚醒一樣。…

鏈接 (Links)
耶利米書 31:26 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 31:26 多種語言 (Multilingual)Jeremías 31:26 西班牙人 (Spanish)Jérémie 31:26 法國人 (French)Jeremia 31:26 德語 (German)耶利米書 31:26 中國語文 (Chinese)Jeremiah 31:26 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶和華眷愛己民
25疲乏的人,我使他飽飫;愁煩的人,我使他知足。」 26先知說:我醒了,覺著睡得香甜。 27耶和華說:「日子將到,我要把人的種和牲畜的種播種在以色列家和猶大家。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 28:16
雅各睡醒了,說:「耶和華真在這裡,我竟不知道!」

箴言 3:24
你躺下,必不懼怕;你躺臥,睡得香甜。

撒迦利亞書 4:1
那與我說話的天使又來叫醒我,好像人睡覺被喚醒一樣。

耶利米書 31:25
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)