以賽亞書 3:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
主說:「我必使孩童做他們的首領,使嬰孩轄管他們。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
主说:“我必使孩童做他们的首领,使婴孩辖管他们。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我必使孩童作他們的領袖,使嬰孩管轄他們。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我必使孩童作他们的领袖,使婴孩管辖他们。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
主 說 : 我 必 使 孩 童 作 他 們 的 首 領 , 使 嬰 孩 轄 管 他 們 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
主 说 : 我 必 使 孩 童 作 他 们 的 首 领 , 使 婴 孩 辖 管 他 们 。

Isaiah 3:4 King James Bible
And I will give children to be their princes, and babes shall rule over them.

Isaiah 3:4 English Revised Version
And I will give children to be their princes, and babes shall rule over them.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

children

列王紀上 3:7-9
耶和華我的神啊,如今你使僕人接續我父親大衛做王,但我是幼童,不知道應當怎樣出入。…

歷代志下 33:1
瑪拿西登基的時候年十二歲,在耶路撒冷做王五十五年。

歷代志下 34:1
約西亞登基的時候年八歲,在耶路撒冷做王三十一年。

歷代志下 36:2,5,9,11
約哈斯登基的時候年二十三歲,在耶路撒冷做王三個月。…

傳道書 10:16
邦國啊,你的王若是孩童,你的群臣早晨宴樂,你就有禍了!

鏈接 (Links)
以賽亞書 3:4 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 3:4 多種語言 (Multilingual)Isaías 3:4 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 3:4 法國人 (French)Jesaja 3:4 德語 (German)以賽亞書 3:4 中國語文 (Chinese)Isaiah 3:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶和華將除眾民所賴者
3五十夫長和尊貴人,謀士和有巧藝的,以及妙行法術的。 4主說:「我必使孩童做他們的首領,使嬰孩轄管他們。 5百姓要彼此欺壓,各人受鄰舍的欺壓。少年人必侮慢老年人,卑賤人必侮慢尊貴人。…
交叉引用 (Cross Ref)
傳道書 10:16
邦國啊,你的王若是孩童,你的群臣早晨宴樂,你就有禍了!

以賽亞書 3:3
五十夫長和尊貴人,謀士和有巧藝的,以及妙行法術的。

以賽亞書 3:12
至於我的百姓,孩童欺壓他們,婦女轄管他們。我的百姓啊,引導你的使你走錯,並毀壞你所行的道路。

以賽亞書 3:16
耶和華又說:「因為錫安的女子狂傲,行走挺項,賣弄眼目,俏步徐行,腳下玎璫,

耶利米書 52:3
因此耶和華的怒氣在耶路撒冷和猶大發作,以致將人民從自己的面前趕出。

以賽亞書 3:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)